Текст и перевод песни Blessd feat. Ñengo Flow - Solitario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Rudeboyz
The
Rudeboyz
Junto
al
Bendito
Along
with
the
Blessed
Siempre
Blessd
Always
Blessd
No
te
deje'
llevar
por
el
amor
cuando
empieza
Don't
let
love
take
you
when
it
starts
Al
final
sólo
quedarán
las
promesas
In
the
end,
only
promises
will
remain
Así
como
me
pasó
contigo
Just
like
it
happened
to
me
with
you
Mejor
prendí
pa'
iluminar
la
cabeza
I
better
lit
up
to
illuminate
my
head
Y
ésa
fue
la
razón
And
that
was
the
reason
Me
parché
y
aprendí
del
error
I
patched
myself
up
and
learned
from
the
mistake
Así
como
me
pasó
contigo
Just
like
it
happened
to
me
with
you
Mejor
prendí
pa'
iluminar
la
cabeza
(Hecho
en
Medellín)
I
better
lit
up
to
illuminate
my
head
(Made
in
Medellín)
La
vida
me
enseñó
que
es
mejor
estar
solo
Life
taught
me
that
it's
better
to
be
alone
Por
eso
el
amor
en
secreto
lo
controlo
That's
why
I
control
love
in
secret
El
tiempo
es
como
el
humo,
se
va
y
no
lo
noto
Time
is
like
smoke,
it
goes
and
I
don't
notice
Ya
borré
de
mi
mente
lo
de
nosotros
I
already
erased
what
we
had
from
my
mind
Solo,
solitario
Alone,
lonely
E'
mucho
mejor
que
vivir
en
tu
calvario
It's
much
better
than
living
in
your
torment
Salí
de
tu
escenario
I
left
your
stage
Borrando
tu
recuerdo,
me
la
paso
a
diario
Erasing
your
memory,
I
spend
my
days
like
this
Gracia'
a
papá,
me
levanté
de
la'
caída'
Thanks
to
dad,
I
got
up
from
the
falls
Di
mi
vida
por
perdida
y
se
sanaron
la'
herida'
I
gave
my
life
for
lost
and
the
wounds
healed
Las
que
tu
misma
me
causaste
(mujer)
The
ones
you
caused
me
yourself
(woman)
Yo
te
di
en
vida
el
sentimiento
y
lo
mataste
I
gave
you
the
feeling
in
life
and
you
killed
it
Dímelo,
Blessd,
oye,
que
pa'
atrá'
nunca
regrese
Tell
me,
Blessd,
listen,
I'll
never
go
back
Ella
va
a
ver
la
diferencia
en
par
de
mese'
She'll
see
the
difference
in
a
couple
of
months
Que
se
quede
por
allá
el
demonio
ese
Let
that
demon
stay
over
there
Que
no
me
canse
de
mirarla,
me
aborrece
That
I
don't
get
tired
of
looking
at
her,
she
hates
me
Que
no
te
quiero
That
I
don't
want
you
No
me
sigas
buscando
Don't
keep
looking
for
me
(Muévete)
me
salí
de
tu
infierno
(Move)
I
got
out
of
your
hell
Ahora
me
la
paso
celebrando
Now
I
spend
my
time
celebrating
La
vida
me
enseñó
que
es
mejor
estar
solo
Life
taught
me
that
it's
better
to
be
alone
Por
eso
el
amor
en
secreto
lo
controlo
That's
why
I
control
love
in
secret
El
tiempo
es
como
el
humo,
se
va
y
no
lo
noto
Time
is
like
smoke,
it
goes
and
I
don't
notice
Ya
borré
de
mi
mente
lo
de
nosotros
I
already
erased
what
we
had
from
my
mind
Hay
que
aprender
a
cerrar
ciclos,
y
dejar
esas
personas
You
have
to
learn
to
close
cycles,
and
leave
those
people
Que
te
restan
y
se
van,
a
la
primeira
te
abandonan
Who
take
away
from
you
and
leave,
at
the
first
opportunity
they
abandon
you
Yo
ya
no
quiero
estresarme,
mejor
sigo
mi
camino
I
don't
want
to
stress
anymore,
I'll
just
follow
my
path
Lo
nuestro
es
por
separado
Ours
is
separate
Así
nos
lo
mandó
el
destino
That's
how
fate
sent
us
No
puedo
quedarme
contigo,
baby
I
can't
stay
with
you,
baby
Cuando
sé
que
aquí
adentro
When
I
know
that
inside
No
me
siento
enamorado
I
don't
feel
in
love
Mejor
buscaré
a
otra
persona
I'd
rather
look
for
someone
else
Que
me
tome
de
la
mano
Who
will
take
my
hand
Y
me
sienta
bien
a
su
lado
And
I
feel
good
by
her
side
Ya
la
noche
es
fría
The
night
is
already
cold
Y
mi
alma
no
confía
And
my
soul
doesn't
trust
En
lo
que
decía'
What
you
used
to
say
Ya
no
eres
mi
vida
You're
not
my
life
anymore
Ahora
otra
me
cura
esta
soleda'
Now
another
one
heals
this
loneliness
Ja,ja,
¿sabe'
qué,
mi
amor?
Haha,
you
know
what,
my
love?
Ya
no
eres
mi
vida
You're
not
my
life
anymore
Y
mi
alma
está
vacía
And
my
soul
is
empty
Lo
que
me
decía
What
you
used
to
tell
me
Solo
era
mentira
It
was
just
a
lie
Ahora
otra
me
cura
en
la
soleda'
(jaja)
Now
another
one
heals
me
in
loneliness
(haha)
Dime
Blessd
Tell
me
Blessd
Esto
es
pa'
ti
This
is
for
you
Hecho
en
Medellín
Made
in
Medellín
The
Rudeboyz
The
Rudeboyz
Junto
al
Bendito
Along
with
the
Blessed
Como
tiene
que
ser
As
it
should
be
Real
G4
Life,
baby
Real
G4
Life,
baby
Tú
ere'
periódico
de
ayer
You're
yesterday's
newspaper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Stiven Mesa Londono, Edwin Rosa Vazquez Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.