BLEST - No Hay Tumba - перевод текста песни на немецкий

No Hay Tumba - BLESTперевод на немецкий




No Hay Tumba
Kein Grab
La vergüenza es una tumba
Die Scham ist ein Grab
Es una prisión
Sie ist ein Gefängnis
Y viene a robar mi nombre
Und kommt, meinen Namen zu stehlen
Como un ladrón
Wie ein Dieb
Tu Amor es mi defensa
Deine Liebe ist meine Verteidigung
Es mi Libertador
Ist mein Befreier
En tu Amor es que se encuentra
In deiner Liebe liegt
Mi canción de Salvación
Mein Lied der Erlösung
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
La trompeta oiré
Die Posaune werd' ich hören
Y enseguida me levantaré
Und sofort steh ich auf
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
(Ohh-Ohh-Ohhhhh)
(Ohh-Ohh-Ohhhhh)
El miedo es el mentiroso
Die Angst ist der Lügner
Es un manipulador
Er ist ein Manipulator
Siempre quiere que yo huya
Er will immer, dass ich fliehe
Es un intimidador
Er ist ein Einschüchterer
Tu Amor es resonante
Deine Liebe ist klangvoll
Y es resurrección
Und sie ist Auferstehung
Tu Amor es mi arma
Deine Liebe ist meine Waffe
Todo gigante caerá
Jeder Riese wird fallen
No hay tumba que (No no no)
Es gibt kein Grab, das (Nein nein nein)
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que (No no no)
Es gibt kein Grab, das (Nein nein nein)
A me pueda aguantar
Mich halten kann
La trompeta oiré
Die Posaune werd' ich hören
Y enseguida me levantaré
Und sofort steh ich auf
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Kein Grab gibt es, das
Me pueda aguantar
Mich halten kann
(Ohh-Ohh-Ohhhhh)
(Ohh-Ohh-Ohhhhh)
La muerte y la vida
Der Tod und das Leben
Batallaron sin piedad
Kämpften ohne Gnade
Cuando el Cordero fue
Als das Lamm hinging
Su vida a entregar
Sein Leben zu geben
El bajó hasta el infierno
Er stieg hinab zur Hölle
Y cada llave arrebató
Und entriss jeden Schlüssel
Se levantó como un león
Erhob sich wie ein Löwe
Para el cautivo libertar
Um den Gefangenen zu befreien
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
La trompeta oiré
Die Posaune werd' ich hören
Y enseguida me levantaré (Oh me levantaré)
Und sofort steh ich auf (Oh ich steh auf)
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
Si te levantaste, yo también
Wenn du dich erhobst, so auch ich
Si te levantaste, yo también
Wenn du dich erhobst, so auch ich
Si te levantaste, yo también
Wenn du dich erhobst, so auch ich
Si te levantaste, yo también
Wenn du dich erhobst, so auch ich
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
La trompeta oiré
Die Posaune werd' ich hören
Y enseguida me levantaré
Und sofort steh ich auf
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann
No hay tumba que
Es gibt kein Grab, das
A me pueda aguantar
Mich halten kann





Авторы: Claude Ely, Jonathan David Helser, Melissa Phillips Helser, Molly Skaggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.