BLEST - Océanos (Donde Mis Pies Pueden Fallar) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BLEST - Océanos (Donde Mis Pies Pueden Fallar)




Océanos (Donde Mis Pies Pueden Fallar)
Океаны (Где Мои Ноги Могут Споткнуться)
Tu voz me llama a las aguas
Твой голос зовет меня к водам,
Donde mis pies, pueden fallar
Где мои ноги могут споткнуться.
Y ahí te encuentro en lo incierto
И там я найду Тебя в неизвестности,
Caminaré, sobre el mar
Я буду ходить по воде.
A tu nombre clamaré
Имя Твое воззову,
En ti mis ojos fijaré
На Тебе взгляд свой остановлю.
En tempestad, descansaré en tu poder
В буре я найду покой в Твоей силе,
Pues tuyo soy, hasta el final
Ведь я Твой, до конца.
Oh - oh - oh
О-о-о
Tu gracia abunda en la tormenta
Твоя благодать изобилует в буре,
Tu mano Dios, me guiará
Твоя рука, Боже, будет вести меня.
Cuando hay temor en mi camino
Когда страх на моем пути,
eres fiel y no cambiarás
Ты верен и не изменишься.
A tu nombre clamaré
Имя Твое воззову,
En ti mis ojos fijaré
На Тебе взгляд свой остановлю.
En tempestad, descansaré en tu poder
В буре я найду покой в Твоей силе,
Pues tuyo soy, hasta el final
Ведь я Твой, до конца.
Woh - oh - oh - oh
О-о-о-о
Oh - oh
О-о
Hasta el final
До конца.
Woh - oh - oh - oh
О-о-о-о
Woh - oh
О-о
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras
Пусть Твой Дух ведет меня без границ,
Más allá de las barreras, a donde me llames
За пределы преград, туда, куда Ты меня зовешь.
me llevas más allá de lo soñado
Ты ведешь меня дальше, чем я мечтал,
Donde puedo estar confiado, al estar en tu presencia
Где я могу быть уверенным, находясь в Твоем присутствии.
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras
Пусть Твой Дух ведет меня без границ,
Más allá de las barreras, a donde me llames
За пределы преград, туда, куда Ты меня зовешь.
me llevas más allá de lo soñado
Ты ведешь меня дальше, чем я мечтал,
Donde puedo estar confiado, al estar en tu presencia
Где я могу быть уверенным, находясь в Твоем присутствии.
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras
Пусть Твой Дух ведет меня без границ,
Más allá de las barreras, a donde me llames
За пределы преград, туда, куда Ты меня зовешь.
me llevas más allá de lo soñado
Ты ведешь меня дальше, чем я мечтал,
Donde puedo estar confiado, al estar en tu presencia
Где я могу быть уверенным, находясь в Твоем присутствии.
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras
Пусть Твой Дух ведет меня без границ,
Más allá de las barreras, a donde me llames
За пределы преград, туда, куда Ты меня зовешь.
me llevas más allá de lo soñado
Ты ведешь меня дальше, чем я мечтал,
Donde puedo estar confiado, al estar en tu presencia
Где я могу быть уверенным, находясь в Твоем присутствии.
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras
Пусть Твой Дух ведет меня без границ,
Más allá de las barreras, a donde me llames
За пределы преград, туда, куда Ты меня зовешь.
me llevas más allá de lo soñado
Ты ведешь меня дальше, чем я мечтал,
Donde puedo estar confiado, al estar en tu presencia
Где я могу быть уверенным, находясь в Твоем присутствии.
Que tu Espíritu me guíe sin fronteras
Пусть Твой Дух ведет меня без границ,
Más allá de las barreras, a donde me llames
За пределы преград, туда, куда Ты меня зовешь.
me llevas más allá de lo soñado
Ты ведешь меня дальше, чем я мечтал,
Donde puedo estar confiado, al estar en tu presencia
Где я могу быть уверенным, находясь в Твоем присутствии.
Oh, Jesús, mi Dios
О, Иисус, мой Бог.
Woh - oh - oh - oh - oh - oh - oh
О-о-о-о-о-о-о
Woh - oh - oh - oh
О-о-о-о
A tu nombre clamaré
Имя Твое воззову,
En ti mis ojos fijaré
На Тебе взгляд свой остановлю.
Descansaré en tu poder
Я найду покой в Твоей силе,
Pues tuyo soy, hasta el final
Ведь я Твой, до конца.
Oh - oh
О-о
Woh - oh - oh - oh - oh - oh - oh
О-о-о-о-о-о-о





Авторы: Matthew Philip Crocker, Salomon Ligthelm, Joel Timothy Houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.