Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo, Te Adoro
Ich liebe dich, ich bete dich an
Quiero
ver
con
tus
ojos
Dios
Ich
möchte
mit
deinen
Augen
sehen,
Gott
Quiero
oír
tu
bella
melodía
Ich
möchte
deine
schöne
Melodie
hören
Que
calma
mi
alma
Die
meine
Seele
beruhigt
Quiero
oír
dónde
vayas
tú
Ich
möchte
gehen,
wohin
du
gehst
Aunque
el
viento
azote
mi
vida
Auch
wenn
der
Wind
mein
Leben
peitscht
Yo
sé
que
mi
barca
guiará
Ich
weiß,
dass
du
mein
Boot
lenken
wirst
No
hay
amor
que
sacie
mi
corazón,
oh-oh
Es
gibt
keine
Liebe,
die
mein
Herz
stillt,
oh-oh
No
hay
amor
que
rinda
su
vida
por
mí
Es
gibt
keine
Liebe,
die
ihr
Leben
für
mich
hingibt
Te
amo,
Cristo
te
amo
Ich
liebe
dich,
Christus,
ich
liebe
dich
Venciste
en
la
cruz
Du
hast
am
Kreuz
gesiegt
Digno
eres
Jesús
Würdig
bist
du,
Jesus
Mi
Cristo,
te
amo
Mein
Christus,
ich
liebe
dich
Quiero
hablar
lo
que
hablas
tú
Ich
möchte
sprechen,
was
du
sprichst
Caminar
y
seguir
en
tus
pasos
Gehen
und
deinen
Schritten
folgen
Mi
vida
segura
estará
Mein
Leben
wird
sicher
sein
No
hay
amor
que
sacie
mi
corazón
Es
gibt
keine
Liebe,
die
mein
Herz
stillt
No
hay
amor
que
rinda
su
vida
por
mí
Es
gibt
keine
Liebe,
die
ihr
Leben
für
mich
hingibt
Te
amo,
Cristo
te
amo
Ich
liebe
dich,
Christus,
ich
liebe
dich
Venciste
en
la
cruz
Du
hast
am
Kreuz
gesiegt
Digno
eres
Jesús
Würdig
bist
du,
Jesus
Mi
Cristo,
te
amo
Mein
Christus,
ich
liebe
dich
Te
adoro
Ich
bete
dich
an
Cristo,
te
adoro
Christus,
ich
bete
dich
an
No
hay
nadie
como
tú
eres
digno
Jesús
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
du
bist
würdig,
Jesus
Cristo
te
adoro,
Cristo
te
adoro
Christus,
ich
bete
dich
an,
Christus,
ich
bete
dich
an
Oh-oh,
el
ejército
de
muerte
te
quería
derrotar
Oh-oh,
das
Heer
des
Todes
wollte
dich
besiegen
Hizo
hasta
lo
imposible
para
verte
fracasar
Es
tat
alles
Unmögliche,
um
dich
scheitern
zu
sehen
Ni
un
madero,
ni
una
tumba,
te
pudieron
dominar
Weder
das
Holz,
noch
ein
Grab
konnten
dich
bezwingen
No
sabían,
no
sabían,
que
más
grande
era
tu
plan
Sie
wussten
nicht,
sie
wussten
nicht,
dass
dein
Plan
größer
war
Hace
siglos
que
la
ley
de
obediencia
y
con
poder
Durch
Gehorsam
und
mit
Macht
hast
du
schon
vor
Zeiten
Al
maligno
lo
has
puesto
por
estrado
a
tus
pies
Den
Bösen
zum
Schemel
deiner
Füße
gemacht
Tú
eres
el
rey
de
reyes
Du
bist
der
König
der
Könige
El
que
vive
y
a
quien
doy
Der
Lebende
und
dem
ich
gebe
Toda
la
gloria,
oh-oh
Alle
Ehre,
oh-oh
En
ti
hay
victoria
In
dir
ist
Sieg
Venciste
la
cruz,
digno
eres
Jesús
Du
hast
am
Kreuz
gesiegt,
würdig
bist
du,
Jesus
Mi
Cristo,
te
amo
Mein
Christus,
ich
liebe
dich
Te
adoro
Ich
bete
dich
an
Cristo,
te
adoro
Christus,
ich
bete
dich
an
No
hay
nadie
como
tú,
eres
digno
Jesús
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
du
bist
würdig,
Jesus
Cristo
te
adoro
Christus,
ich
bete
dich
an
Cristo
te
amo
Christus,
ich
liebe
dich
Cristo
te
adoro
Christus,
ich
bete
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.