Bleu Smith - Offline - перевод текста песни на немецкий

Offline - Bleu Smithперевод на немецкий




Offline
Offline
Oggi mi chiedo cosa fai
Heute frage ich mich, was du machst
Se stase vieni da me
Ob du heute Abend zu mir kommst
Oppure tiri fino all'alba
Oder ob du bis zum Morgengrauen durchmachst
Faccio una foto al blu dei tuoi occhi, moon
Ich mache ein Foto vom Blau deiner Augen, Moon
Non ti lamenti più se faccio le due
Du beschwerst dich nicht mehr, wenn ich bis zwei Uhr nachts wegbleibe
Vorrei tornare prima a casa
Ich würde gerne früher nach Hause kommen
Ma sto in chimica e faccio mattina
Aber ich bin auf Chemie und mache die Nacht durch
E mio fratello sa che ho sfiga
Und mein Bruder weiß, dass ich Pech habe
Per questo resta qui al mio fianco da una vita
Deshalb bleibt er schon ein Leben lang hier an meiner Seite
Però mi chiedo spesso cosa stai facendo
Aber ich frage mich oft, was du gerade tust
Se studi tutto il giorno oppure stai mentendo
Ob du den ganzen Tag lernst oder ob du lügst
Fra i mille scazzi che ti giuro ho dentro
Unter dem ganzen Mist, den ich, ich schwör's dir, in mir trage
Sei l'unico ricordo che mi tiene sveglio
Bist du die einzige Erinnerung, die mich wach hält
Forse il tuo nuovo tipo è semplice
Vielleicht ist dein neuer Typ einfach
Ora mi faccio un tiro e sa di te
Jetzt nehme ich einen Zug und er schmeckt nach dir
Guido per strada sono (fatto)
Ich fahre auf der Straße, bin (drauf)
Ma tu sei al mio fianco
Aber du bist da an meiner Seite
Non perderò il contatto
Ich werde den Kontakt nicht verlieren
Con queste pare
Mit diesen Paranoias
Sono offline sono offline
Ich bin offline, ich bin offline
All night sono offline
Die ganze Nacht bin ich offline
Offline sono offline
Offline, ich bin offline
All night sono offline
Die ganze Nacht bin ich offline
Offline sono offline
Offline, ich bin offline
All night sono offline
Die ganze Nacht bin ich offline
Offline sono offline
Offline, ich bin offline
All night sono so fly
Die ganze Nacht bin ich so fly
Baby sai va bene così così
Baby, weißt du, es ist okay, so lala
Continuo per la mia strada
Ich gehe meinen Weg weiter
Ma sento freddo e in un instante cerco riparo,mi paro
Aber mir ist kalt und sofort suche ich Schutz, schirme mich ab
Non ho più parole sweetheart
Ich habe keine Worte mehr, Sweetheart
Per giustificare il tuo comportamento
Um dein Verhalten zu rechtfertigen
"Si ma bleu sai, forse ho troppe cose"
"Ja, aber Bleu, weißt du, vielleicht habe ich zu viel um die Ohren"
Allora sto nel mezzo già di questo ciclone
Dann stehe ich schon mitten in diesem Zyklon
Perché sono in giro da due ore ad aspettarti
Weil ich seit zwei Stunden unterwegs bin und auf dich warte
E fumo fumo ma non passa mai
Und ich rauche und rauche, aber es geht nie vorbei
Forse il tuo nuovo tipo è un deficente
Vielleicht ist dein neuer Typ ein Schwachkopf
Ho ancora solo un tiro e sa di te
Ich habe nur noch einen Zug und er schmeckt nach dir
Guido meglio se sono fatto
Ich fahre besser, wenn ich drauf bin
Ma tu sei al mio fianco
Aber du bist da an meiner Seite
Non perderò il contatto
Ich werde den Kontakt nicht verlieren
Con queste pare
Mit diesen Paranoias
Sono offline sono offline
Ich bin offline, ich bin offline
All night sono offline
Die ganze Nacht bin ich offline
Offline sono offline
Offline, ich bin offline
All night sono offline
Die ganze Nacht bin ich offline
Offline sono offline
Offline, ich bin offline
All night sono offline
Die ganze Nacht bin ich offline
Offline sono offline
Offline, ich bin offline
All night sono so fly
Die ganze Nacht bin ich so fly





Авторы: Antonio Pio Bisceglia, Fabio De Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.