Bleu Toucan - Euskalove - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bleu Toucan - Euskalove




Euskalove
Любовь к Стране Басков
Elle et moi c'est le réel, brillant
Ты и я это реальность, сияющая,
Comme un retour à l'automne à Saint-Jean
Как возвращение осени в Сен-Жан-де-Люз.
Nos âmes et nos voix se révèlent
Наши души и голоса раскрываются,
Accordées sur un même accent
Созвучные на одном и том же языке.
Elle et moi c'est le réel, puissant
Ты и я это реальность, мощная,
La Kostaldea dans le sang
Берег Костальдеа в крови.
Nos cœurs et nos corps s'entremêlent
Наши сердца и тела переплетаются,
Comme la Nive plonge dans l'océan
Как Нива впадает в океан.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
J'ai hissé notre bel étendard si haut
Я поднял наш прекрасный флаг так высоко.
J'ai écrit ton nom et le mien sur le sable
Я написал твое имя и свое на песке,
Nous liant à mon pays et ses vagues
Связывая нас с моей страной и ее волнами.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
J'ai hissé notre bel étendard si haut
Я поднял наш прекрасный флаг так высоко.
J'ai écrit ton nom et le mien sur le sable
Я написал твое имя и свое на песке,
Nous liant à mon pays et ses vagues
Связывая нас с моей страной и ее волнами.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
Elle et moi c'est le réel, innocent
Ты и я это реальность, невинная,
Comme un souvenir d'hendaye enfant
Как детское воспоминание о Андайе.
Nos routes et nos yeux se révèlent
Наши пути и наши взгляды открываются,
Visant dans la même direction
Устремленные в одном направлении.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
J'ai hissé notre bel étendard si haut
Я поднял наш прекрасный флаг так высоко.
J'ai écrit ton nom et le mien sur le sable
Я написал твое имя и свое на песке,
Nous liant à mon pays et ses vagues
Связывая нас с моей страной и ее волнами.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
J'ai hissé notre bel étendard si haut
Я поднял наш прекрасный флаг так высоко.
J'ai écrit ton nom et le mien sur le sable
Я написал твое имя и свое на песке,
Nous liant à mon pays et ses vagues
Связывая нас с моей страной и ее волнами.
Nous marchons sur le pont
Мы идем по мосту
D'un bateau reliant, deux pays différents
Корабля, соединяющего две разные страны.
Deux êtres s'ignorant
Два существа, не знающих друг друга.
Nos pas à l'unisson joignirent nos horizons
Наши шаги в унисон соединили наши горизонты.
Une langue et deux régions
Один язык и два региона.
Une fille et un garçon
Девушка и парень.
Euskal Herria
Страна Басков
Euskal Herria
Страна Басков
Elle et moi c'est le réel, si grand
Ты и я это реальность, такая огромная,
Tout un pays en rouge, vert, blanc
Целая страна в красном, зеленом, белом.
Nos désirs et nos futurs s'appellent
Наши желания и наше будущее зовут друг друга
Dans une langue nichée hors du temps
На языке, затерянном вне времени.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
J'ai hissé notre bel étendard si haut
Я поднял наш прекрасный флаг так высоко.
J'ai écrit ton nom et le mien sur le sable
Я написал твое имя и свое на песке,
Nous liant à mon pays et ses vagues
Связывая нас с моей страной и ее волнами.
Tout le vert, tout le blanc, tout le rouge en toi
Весь зеленый, весь белый, весь красный в тебе.
J'ai hissé notre bel étendard si haut
Я поднял наш прекрасный флаг так высоко.
J'ai écrit ton nom et le mien sur le sable
Я написал твое имя и свое на песке,
Nous liant à mon pays et ses vagues
Связывая нас с моей страной и ее волнами.
Euskal Herria
Страна Басков
Euskal Herria
Страна Басков






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.