Текст и перевод песни Bligg - Ja, aber...
S
hät
alles
agfange
mitem
Nötzli
Всё
началось
с
Нётцли,
A.
Nötzli,
de
Nachbar
vom
Böckli
А.
Нётцли,
сосед
Бёкли.
Zellt
sini
Chlötzli
und
putzt
sini
Chnöpfli
Считает
свои
кубики
и
чистит
свои
пуговицы.
Ja
man,
er
macht
wenigstens
öppis
Да
уж,
он
хотя
бы
что-то
делает.
Und
plötzlich
staht
er
da
der
Herr
Böckli
И
вдруг
появляется
этот
господин
Бёкли,
Chlikariert
wi
sis
Notizblöckli
В
клеточку,
как
его
блокнот,
Und
wirft
ihm
vor
И
обвиняет
его,
Er
nämi
ke
Rücksicht
Что
он
не
считается
ни
с
кем,
Weder
uf
ihn
no
uf
irgendöpper
Ни
с
ним,
ни
с
кем-либо
ещё.
Er
fluecht
wine
Rohrspatz
Он
ругается,
как
воробей,
Vergrifft
sich
im
Wortschatz
Использует
грубые
слова
Wägem
Nötzli
sim
Auto
ufem
Vorplatz
Из-за
машины
Нётцли
на
парковке,
Wo
so
gross
isch
dases
schier
en
Guiness
Rekord
knackt
Которая
такая
большая,
что
почти
бьёт
рекорд
Гиннеса.
"Das
tuet
mer
leid"
hät
de
Nötzli
gseit
"Извините",
- сказал
Нётцли,
"Ha
gmeint
die
paar
Minute
vertreits,
zum
das
Gschänk
für
sie
da
ablade"
"Я
думал,
что
эти
несколько
минут
сойдут,
чтобы
выгрузить
для
вас
этот
подарок".
Doch
vom
Böckli
chunt
nur
es
"Ja
aber"
Но
от
Бёкли
слышно
только
"Да,
но..."
Sie
händ
en
guete
Job
und
chönt
sich
gnueg
leischte
У
них
хорошая
работа
и
они
могут
себе
многое
позволить,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Es
schöns
Dihei
und
suberi
Chleider
Красивый
дом
и
чистая
одежда,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Si
händ
de
Chüelschrank
voll
und
s
beste
Klima
У
них
полный
холодильник
и
лучший
климат,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Sind
rundum
gsund
aber
lästeret
glich
na
Они
совершенно
здоровы,
но
всё
равно
злословят.
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Am
ne
andere
Tag
isch
d
Frau
Vögtli
В
другой
день
фрау
Фёгтли,
Duredräit
wi
ihri
Löckli
Закрутилась,
как
её
локоны,
Will
de
Nötzli,
Papierfötzli
im
Stägehus
lige
laht
das
Dötschli
Потому
что
Нётцли
оставил
бумажки
в
подъезде,
этот
глупец.
Bi
ihre
bimbelet
d
Alarmglöggli
У
неё
зазвенели
тревожные
звоночки,
Si
wäffelet
wi
nur
öppis
Она
размахивает
руками,
Und
pfäfferet
all
schlöttrig
И
ругается,
вся
дрожа,
Bis
Nötzli
dastaht
wi
Ötzi
Пока
Нётцли
не
стоит
там,
как
Отци.
Nei,
aber,
ja,
aber
nei
ich
mein
Нет,
но,
да,
но,
нет,
я
имею
в
виду...
Si
seit
"Paperlapapp"
u
ginggt
ihm
as
bei
Она
говорит
"Ерунда"
и
лезет
к
нему.
"Was
fürne
Schweinerei
vo
eim
allei"
"Какая
свинство
от
одного
человека!"
Jä
d-d-d-d-dää
Д-д-д-д-да...
Bis
er
seit
Пока
он
не
говорит:
"Ich
ha
doch
Freicharte
vor
ihri
Türe
gleit,
fürs
Operehus
voll
tüüre
scheiss"
"Я
же
подсунул
вам
под
дверь
бесплатные
билеты
в
оперу,
дорогущие,
чёрт
возьми!"
D
Madam
seit
"Ja
aber"
i
däm
Momänt
mit
Verwis
ufs
Stägehusreglemänt
Мадам
говорит:
"Да,
но..."
в
этот
момент,
ссылаясь
на
правила
подъезда.
Sie
händ
en
guete
Job
und
chönt
sich
gnueg
leischte
У
них
хорошая
работа
и
они
могут
себе
многое
позволить,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Es
schöns
Dihei
und
suberi
Chleider
Красивый
дом
и
чистая
одежда,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Si
händ
de
Chüelschrank
voll
und
s
beste
Klima
У
них
полный
холодильник
и
лучший
климат,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Sind
rundum
gsund
aber
lästeret
glich
na
Они
совершенно
здоровы,
но
всё
равно
злословят.
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Nid
ume
suscht
heisst
Aberglaube
Не
зря
же
существует
суеверие,
Nimm
dich
in
acht
vor
dere
Tüschig
Остерегайся
этого
обмана.
Si
säget
alles
vorem
aber,
sig
nid
im
gringste
vo
bedütig
Они
говорят
всё
до
"но",
не
придавая
этому
никакого
значения.
Nid
ume
suscht
heisst
Aberglaube
Не
зря
же
существует
суеверие,
Nimm
dich
in
acht
vor
dere
Tüschig
(Tüschig)
Остерегайся
этого
обмана
(обмана).
Si
säget
alles
vorem
aber,
sig
nid
im
gringste
vo
bedütig
Они
говорят
всё
до
"но",
не
придавая
этому
никакого
значения.
Sie
händ
en
guete
Job
und
chönt
sich
gnueg
leischte
У
них
хорошая
работа
и
они
могут
себе
многое
позволить,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Es
schöns
Dihei
und
suberi
Chleider
Красивый
дом
и
чистая
одежда,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Si
händ
de
Chüelschrank
voll
und
s
beste
Klima
У
них
полный
холодильник
и
лучший
климат,
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Sind
rundum
gsund
aber
lästeret
glich
na
Они
совершенно
здоровы,
но
всё
равно
злословят.
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Und
jetzt
all
aber
bitte
jede
für
sich
А
теперь
все
"но",
пожалуйста,
каждый
за
себя.
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Ja
aber,
ja
aber
Да,
но,
да,
но...
Sorry
aber
eh
Извини,
но
э-э...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Herrmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.