Текст и перевод песни Bligg - Rosalie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosalie
oh
Rosalie
was
wär
diä
Wält
ohni
sie?
Rosalie
oh
Rosalie
what
would
the
world
be
without
her?
Sie
sitzt
im
Kafii
Rex
und
dänkt
a
ihri
gmeinsami
Ziit
She
sits
in
the
Cafe
Rex
and
thinks
of
their
time
together
Mit
ihrem
Ex
doch
er
isch
weg
es
sind
scho
zwei
Jahr
verbi
With
her
ex
but
he
is
gone
it
has
been
two
years
now
Sie
isch
nie
richtig
drüber
wäg
cho
resigniert
vor
sich
hi
She
never
really
got
over
it
resignedly
in
front
of
her
Ä
Träne
flügt
in
Espresso
über
ihre
Gsicht
lamped
d'Haar
A
tear
flies
into
the
espresso
over
her
face
lightens
her
hair
En
attraktive
Typ
setzt
sich
an
Tisch
spricht
sie
aa
An
attractive
guy
sits
down
at
the
table
and
speaks
to
her
Hallo!
Sie
luegt
apathisch
empor
und
isch
wie
troffe
vom
Blitz
Hello!
She
looks
up
apathetically
and
is
as
if
struck
by
lightning
Für
d'Rosalie
isch's
d'Liebi
uf
dä
erschti
Blick
For
Rosalie
it
is
the
love
at
first
sight
Rosalie
– Die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Rosalie
– The
roses
are
for
you
My
Love
Du
gsehsch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gschtorbe
You
look
so
sad
as
if
someone
had
died
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
How
can
that
be?
A
beautiful
woman
with
eyes
like
yours
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
All
alone
on
a
Sunday
morning
Rosalie
oh
Rosalie
sie
fühlt
sich
im
Paradies
Rosalie
oh
Rosalie
she
feels
like
in
paradise
Er
isch
ihre
vertraut
und
alles
schtaht
still
rund
um
sie
He
is
her
confidant
and
everything
stands
still
around
her
Sit
ärä
halbe
Ewigkeit
hätt
niemert
meh
mit
ihrä
gflirted
For
half
an
eternity
nobody
flirted
with
her
anymore
Er
git
ihrä
Kompliment
bis
sie
sich
schämt
und
völlig
erröted
He
gives
her
compliments
until
she
is
ashamed
and
blushes
completely
Er
frögt
sie
nach
em
Name
und
sie
seit:
Rosalie
He
asks
her
for
her
name
and
she
says:
Rosalie
Er
seit:
lugg
Mi
Amor
ich
han
ä
Rose
für
dich
He
says:
watch
My
Love
I
have
a
rose
for
you
Das
isch
zwar
nett
aber
ich
cha's
unmöglich
aneh
That's
nice
but
I
can't
possibly
take
it
Mir
känned
eus
grad
mal
paar
Minute
ich
hoff
du
verschtahsch
es
We
just
know
each
other
for
a
few
minutes
I
hope
you
understand
it
Rosalie,
die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Rosalie,
the
roses
are
for
you
My
Love
Du
gsehsch
so
truurig
us,
als
wär
öpper
gschtorbe
You
look
so
sad,
as
if
someone
had
died
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
How
can
that
be?
A
beautiful
woman
with
eyes
like
yours
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
All
alone
on
a
Sunday
morning
Sie
nimmt
diä
Rose
a
und
seit:
Wiä
chan
ich
dir
numme
danke?
She
takes
the
rose
and
says:
How
can
I
thank
you?
Er
hebt
ä
offni
Hand
entgäge
es
machi
numme
foif
Franke
He
holds
up
an
open
hand
it
only
makes
five
francs
Das
isch
mies!
Das
isch
fies!
Ich
ha
gmeint
sie
seg
für
mich
That's
mean!
That's
nasty!
I
thought
it
was
for
me
Er
staht
uf,
Uf
widerseh
und
lauft
zum
Tisch
vis-a-vis
He
gets
up,
Goodbye
and
walks
to
the
table
opposite
Hallo
hübschi
Frau
wie
isch
ihre
Name...?
Hello
beautiful
woman
what
is
your
name...?
Melanie
- Die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Melanie
- The
roses
are
for
you
My
Love
Du
gsehsch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gschtorbe
You
look
so
sad
as
if
someone
had
died
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
How
can
that
be?
A
beautiful
woman
with
eyes
like
yours
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
All
alone
on
a
Sunday
morning
Rosalie,
die
Rose
sind
für
dich
Mi
Amor
Rosalie,
the
roses
are
for
you
My
Love
Du
gsehsch
so
truurig
us
als
wär
öpper
gschtorbe
You
look
so
sad
as
if
someone
had
died
Wie
cha
das
si?
Ä
hübschi
Frau
mit
Auge
wie
du
How
can
that
be?
A
beautiful
woman
with
eyes
like
yours
So
ganz
allei
amne
Sunntig
Morge
All
alone
on
a
Sunday
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Bliggensdorfer
Альбом
0816
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.