Bligg - Rosalie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bligg - Rosalie




Rosalie
Розали
Rosalie oh Rosalie was wär diä Wält ohni sie?
Розали, о, Розали, что был бы мир без тебя?
Sie sitzt im Kafii Rex und dänkt a ihri gmeinsami Ziit
Она сидит в кафе "Рекс" и думает о вашем общем времени,
Mit ihrem Ex doch er isch weg es sind scho zwei Jahr verbi
Со своим бывшим, но он ушел, уже два года прошло.
Sie isch nie richtig drüber wäg cho resigniert vor sich hi
Она так и не смогла забыть, сидит, погруженная в себя.
Ä Träne flügt in Espresso über ihre Gsicht lamped d'Haar
Слеза катится в эспрессо, по ее лицу, блестят волосы.
En attraktive Typ setzt sich an Tisch spricht sie aa
Привлекательный парень садится за столик, заговаривает с ней.
Hallo! Sie luegt apathisch empor und isch wie troffe vom Blitz
Привет! Она апатично поднимает взгляд, словно пораженная молнией.
Für d'Rosalie isch's d'Liebi uf erschti Blick
Для Розали это любовь с первого взгляда.
Rosalie Die Rose sind für dich Mi Amor
Розали эта роза для тебя, милая.
Du gsehsch so truurig us als wär öpper gschtorbe
Ты выглядишь такой грустной, словно кто-то умер.
Wie cha das si? Ä hübschi Frau mit Auge wie du
Как такое возможно? Такая красивая женщина с глазами, как у тебя,
So ganz allei amne Sunntig Morge
Совсем одна в воскресенье утром.
Rosalie oh Rosalie sie fühlt sich im Paradies
Розали, о, Розали, она чувствует себя в раю.
Er isch ihre vertraut und alles schtaht still rund um sie
Он ей знаком, и все замирает вокруг.
Sit ärä halbe Ewigkeit hätt niemert meh mit ihrä gflirted
Целую вечность никто с ней не флиртовал.
Er git ihrä Kompliment bis sie sich schämt und völlig erröted
Он делает ей комплименты, пока она не начинает смущаться и краснеть.
Er frögt sie nach em Name und sie seit: Rosalie
Он спрашивает ее имя, и она отвечает: Розали.
Er seit: lugg Mi Amor ich han ä Rose für dich
Он говорит: "Смотри, милая, у меня есть роза для тебя".
Das isch zwar nett aber ich cha's unmöglich aneh
Это мило, но я не могу ее принять.
Mir känned eus grad mal paar Minute ich hoff du verschtahsch es
Мы знакомы всего несколько минут, надеюсь, ты понимаешь.
Rosalie, die Rose sind für dich Mi Amor
Розали, эта роза для тебя, милая.
Du gsehsch so truurig us, als wär öpper gschtorbe
Ты выглядишь такой грустной, словно кто-то умер.
Wie cha das si? Ä hübschi Frau mit Auge wie du
Как такое возможно? Такая красивая женщина с глазами, как у тебя,
So ganz allei amne Sunntig Morge
Совсем одна в воскресенье утром.
Sie nimmt diä Rose a und seit: Wiä chan ich dir numme danke?
Она берет розу и говорит: Как я могу тебя отблагодарить?
Er hebt ä offni Hand entgäge es machi numme foif Franke
Он протягивает открытую ладонь: всего пять франков.
Das isch mies! Das isch fies! Ich ha gmeint sie seg für mich
Это подло! Это низко! Я думал, она для меня.
Er staht uf, Uf widerseh und lauft zum Tisch vis-a-vis
Он встает, до свидания, и идет к столику напротив.
Hallo hübschi Frau wie isch ihre Name...?
Здравствуйте, красивая женщина, как вас зовут...?
Melanie - Die Rose sind für dich Mi Amor
Мелани - эта роза для тебя, милая.
Du gsehsch so truurig us als wär öpper gschtorbe
Ты выглядишь такой грустной, словно кто-то умер.
Wie cha das si? Ä hübschi Frau mit Auge wie du
Как такое возможно? Такая красивая женщина с глазами, как у тебя,
So ganz allei amne Sunntig Morge
Совсем одна в воскресенье утром.
Rosalie, die Rose sind für dich Mi Amor
Розали, эта роза для тебя, милая.
Du gsehsch so truurig us als wär öpper gschtorbe
Ты выглядишь такой грустной, словно кто-то умер.
Wie cha das si? Ä hübschi Frau mit Auge wie du
Как такое возможно? Такая красивая женщина с глазами, как у тебя,
So ganz allei amne Sunntig Morge
Совсем одна в воскресенье утром.
Rosalie
Розали





Авторы: Marco Bliggensdorfer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.