Текст и перевод песни Bligg - Signal (Akustisch)
Mir
zwei
wie
Bonnie
& Clyde
Меня
двое,
как
Бонни
и
Клайд,
Händ
euses
Herz
euses
Gäld
euses
Bett
und
d'Wohnig
teilt
Руки
и
сердце
Евы
разделяли
постель
Евы
и
ее
жилище.
Wie
mir
gseit
händ
eus
chönnt
nüt
tränne
Как
я
уже
говорил,
ореховые
слезы
украшают
мои
руки.
Mir
hebed
zämme
egal
was
irgendwelchi
Lüüt
säged
Я
поднял
заборы,
несмотря
ни
на
что,
какая-то
ложь,
которую
Euses
erschte
mal
Sex
zu
Barry
White
Евсей
однажды
признался
в
сексе
с
Барри
Уайтом
Mir
händ
Träne
glacht
zu
King
of
Queens
und
all
de
Scheiss
У
меня
на
глаза
навернулись
слезы
по
поводу
Короля
королев
и
всего
этого
дерьма.
Bi
Vollmond
go
bade
mitsamt
de
Chleider
До
полнолуния
принимайте
ванну
вместе
с
фатой.
Du
häsch
gschwore
bis
dä
Tod
eus
scheidet
Ты,
кролик,
поклялся
до
самой
смерти,
что
разведешься.
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Jetzt
bini
nur
irgend
es
Arschloch
Теперь
Бини
просто
какой-то
мудак
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Wie's
mir
gaht
isch
dir
doch
glich
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
похож
на
меня
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Und
du
weisch
ich
hasse
Lovesongs
И
ты
знаешь,
я
ненавижу
песни
о
любви,
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Aber
schrib
das
Lied
für
dich
Но
напиши
песню
для
себя.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
действительно
любил
Dänn
lieb
nur
mich,
wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
уилл
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
действительно
любил
Dänn
lieb
nur
mich,
wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
уилл
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Ich
weiss
no:
Я
не
знаю,:
Du
und
ich
sind
stock
verladä
heicho
Мы
с
тобой-палки
в
колеса.
Ich
lueg
si
hüt
no
ah
eusi
Videos
uf
em
iPhone
Я
не
люблю
смотреть
видео
на
своем
iPhone
Ich
weiss
no:
Я
знаю,
что
нет:
Was
ich
der
gseit
han
uf
säbere
Insle
То,
что
я
предлагаю
сеит-хану,
- это
остров
Du
häsch
mer
eini
klatscht
und
ich
han
müsse
grinse
Ты,
кролик,
замечаешь,
что
Эйни
хлопает
в
ладоши,
а
я,
должно
быть,
ухмыляюсь.
Ich
weiss
no:
Я
знаю,
что
нет:
Du
häsch's
mer
gflüschtered
im
Räge
Ты,
кролик,
мерещился
в
отместку.
Uf
was
mir
händ
warted
anderi
es
Läbe
Уф,
чего
я
ждал,
и
пусть
это
будет
Ich
weiss
no:
Я
не
знаю,:
Wie
du
gseit
häsch
du
wellsch
das
nie
Как
ты
думаешь,
кролик,
ты
хорошо
ловишь
рыбу,
которая
никогда
Es
Läben
in
Angscht
allei
eso
wie
diä
не
клюет
на
все
это,
как
диета?
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Jetzt
bini
nur
irgend
es
Arschloch
Теперь
Бини
просто
какая-то
задница,
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Wie's
mir
gaht
isch
dir
doch
glich
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
похож
на
меня
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Und
du
weisch
ich
hasse
Lovesongs
И
ты
знаешь,
я
ненавижу
песни
о
любви,
Und
was
isch
jetzt?
И
что
теперь
делать?
Aber
schrib
das
Lied
für
dich
Но
напиши
песню
для
себя.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Когда
ты
действительно
полюбишь
Dänn
lieb
nur
mich
Wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
Вил
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
действительно
любил
Dänn
lieb
nur
mich,
wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
уилл
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
действительно
любил
Dänn
lieb
nur
mich,
wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
уилл
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
действительно
любил
Dänn
lieb
nur
mich,
wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
уилл
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
любил
свою
любовь
Gib
es
Signal!
Дай
сигнал!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Если
бы
ты
действительно
любил
Dänn
lieb
nur
mich,
wil
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich
Датч,
люби
только
меня,
уилл
Ниммерт
любит
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bligg, Marco Bliggensdorfer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.