Текст и перевод песни Bligg - Stadt / Land
Die
Einte
händ
s'Herz
i
de
Stadt
wieder
anderi
händs
uf
em
Land.
Единое
сердце
города
снова
и
снова
соединяется
с
землей.
Am
Änd
vom
Tag
isch
alles
s'gliche,
es
existiert
kei
Wand.
В
тот
день
все
изменилось,
все
существует.
Kei
Gränzä,
kei
Barrierä,
chumm
mir
gänd
eus
d'Hand.
Кей
Гренця,
Кей
Барриер,
пожми
мне
руку.
Lass
es
eus
wie
d'Strasse
mache,
sie
füehrend
zunenand.
Пусть
это
будет
так,
как
вы
делаете
на
улице,
чтобы
помочь
ей.
Ich
nimm
d'Autoschlüssel
und
stieg
i
min
Wage.
Я
беру
ключи
от
машины
и
сажусь
за
руль.
Und
fahr
ohni
Ziel
dur
d'Prärie
mit
mim
Charre.
И
езжай
без
цели
мажор
д'прерий
с
мим
Шарре.
Schieb
abä,
frischä
Wind
is
Gsicht,
Скользи
абя,
свежий
ветер-это
видимость,
Landluft
macht
erfinderisch.
Деревенский
воздух
делает
изобретательным.
Ich
lieb
d'Liechter
vo
dä
City
und
Bergpanorama.
Я
люблю
Лихтерскую
городскую
и
горную
панораму.
Plätz
von
ich
gspielt
han
als
Chind
anno
damals.
Плейц
я
играю
хана
в
роли
Чинда
Анно
в
то
время.
Ich
mag
Action,
ich
mag
Ruhä.
Мне
нравится
действие,
мне
нравится
Рухя.
Ich
han
beid
Extrem
extrem
i
mim
Bluet.
Я
Хань
и
крайний
крайний
я
мим
Блюет.
Ufem
Land:
Isch
es
gediege
und
es
kännt
au
jede
jede
Уфем
Страна:
я
процветаю,
и
это
может
быть
все
Mer
begrüesst
sich
uf
de
Strass.
Мер
приветствует
себя
уф
де
Страз.
I
de
Stadt:
Gnüsst
mer
Anonymität,
Я
де
Город:
наслаждается
моей
анонимностью,
Mer
hätt
alles
was
mer
het
- da
andauernd
öppis
gaht.
Мер
бы
все,
что
мер
хет
- там
постоянно
видел
эппис.
Landeier
und
Grossstadt
Models
Сельские
яйца
и
модели
большого
города
Wer
mit
Dräck
rüehrt
verlüüt
a
Bodä.
Тот,
кто
вооружается
Драком,
теряет
боду.
De
Kontonsgeischt
chunnt
bi
Ziitä
Счет
разбирается
в
чуннт
би
Зиита
Und
Grosses
verlührt
wer
sich
um
Chlises
schtriitet.
И
большое
беспокойство
вызывает
тот,
кто
беспокоится
о
Хлисе.
Die
Einte
händ
s'Herz
i
de
Stadt
wieder
anderi
händs
uf
em
Land.
Единое
сердце
города
снова
и
снова
соединяется
с
землей.
Am
Änd
vom
Tag
isch
alles
s'gliche,
es
existiert
kei
Wand.
В
тот
день
все
изменилось,
все
существует.
Kei
Gränzä,
kei
Barrierä,
chumm
mir
gänd
eus
d'Hand.
Кей
Гренця,
Кей
Барриер,
пожми
мне
руку.
Lass
es
eus
wie
d'Strasse
mache,
sie
füehrend
zunenand.
Пусть
это
будет
так,
как
вы
делаете
на
улице,
чтобы
помочь
ей.
Ich
fahr
vom
Dschungel
i
d'Agglo
dur
d'Stadt
i
d'Provinz.
Я
еду
из
джунглей
в
Аггло-мажор
города
и
провинции.
Im
Gsicht
d'Sunne
und
im
Rugge
de
Wind.
В
поле
зрения
д'Сунна
и
в
порыве
ветра.
Über
Bruggä
und
Viadukt,
Berg
und
Pass
Через
Бруггю
и
виадук,
гору
и
перевал
De
See
entlang
a
die
schönschtä
Plätz.
Озеро
вдоль
красивой
равнины.
Ich
liebs
wie
sich
d'Optik
verschiebt,
Мне
нравится,
как
меняется
оптика,
Während
dem
mer
imC
Cockpit
regiert.
Во
время
правления
mer
imC
кокпит.
Die
Einte
liebed
d'Stadt,
die
Andere
liebed
s'Land,
Один
любил
город,
другой
любил
свою
страну,
Minereiner
fühlt
sich
überall
entspannt.
Минерейнер
чувствует
себя
расслабленным
повсюду.
Ufem
Land:
Isch
es
gediege
und
es
kännt
au
jede
jede
Уфем
Страна:
я
процветаю,
и
это
может
быть
все
Mer
begrüesst
sich
uf
de
Strass.
Мер
приветствует
себя
уф
де
Страз.
I
de
Stadt:
Gnüsst
mer
Anonymität,
Я
де
Город:
наслаждается
моей
анонимностью,
Mer
hätt
alles
was
mer
het
da
andauernd
öppis
gaht.
Мер
бы
все,
что
Мер
Хет
там
постоянно
видел.
Landeier
und
Grossstadt
Models
Сельские
яйца
и
модели
большого
города
Wer
mit
Dräck
rüehrt
verlüüt
a
Bodä.
Тот,
кто
вооружается
Драком,
теряет
боду.
De
Kontonsgeischt
chunnt
bi
Ziitä
Счет
разбирается
в
чуннт
би
Зиита
Und
Grosses
verlührt
wer
sich
um
Chlises
schtriitet.
И
большое
беспокойство
вызывает
тот,
кто
беспокоится
о
Хлисе.
Die
Einte
händ
s'Herz
i
de
Stadt
wieder
anderi
händs
uf
em
Land.
Единое
сердце
города
снова
и
снова
соединяется
с
землей.
Am
Änd
vom
Tag
isch
alles
s'gliche,
es
existiert
kei
Wand.
В
тот
день
все
изменилось,
все
существует.
Kei
Gränzä,
kei
Barrierä,
chumm
mir
gänd
eus
d'Hand.
Кей
Гренця,
Кей
Барриер,
пожми
мне
руку.
Lass
es
eus
wie
d'Strasse
mache,
sie
füehrend
zunenand.
Пусть
это
будет
так,
как
вы
делаете
на
улице,
чтобы
помочь
ей.
Die
Einte
händ
s'Herz
i
de
Stadt
wieder
anderi
händs
uf
em
Land.
Единое
сердце
города
снова
и
снова
соединяется
с
землей.
Am
Änd
vom
Tag
isch
alles
s'gliche,
es
existiert
kei
Wand.
В
тот
день
все
изменилось,
все
существует.
Kei
Gränzä,
kei
Barrierä,
chumm
mir
gänd
eus
d'Hand.
Кей
Гренця,
Кей
Барриер,
пожми
мне
руку.
Lass
es
eus
wie
d'Strasse
mache,
sie
füehrend
zunenand.
Пусть
это
будет
так,
как
вы
делаете
на
улице,
чтобы
помочь
ей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bligg, Fred Hermann, Poker Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.