Текст и перевод песни Bligg - Volksmusigg (Akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volksmusigg (Akustisch)
Folk Music (Acoustic)
Jugendgewalt
und
Jugedkriminalität
sorgen
in
diesen
Tagen
für
Schlagzeilen.
Youth
violence
and
juvenile
delinquency
are
making
headlines
these
days.
"Wie
du
mir,
so
ich
dir",
sagen
sich
die
Hip
Hopper
und
schlagen
verbal
zurück.
"An
eye
for
an
eye,"
say
the
hip-hoppers,
striking
back
verbally.
Dabei
wollen
sie
durchaus
ernst
genommen
werden,
aber
nicht
beim
Wort.
They
want
to
be
taken
seriously,
but
not
literally.
Was
isch
passiert.
Politiker
händ
Panik.
Rap
isch
ufz
mal
e
negativi
Nachricht.
What
happened?
Politicians
are
panicking.
Rap
is
suddenly
negative
news.
Routine
herrschet,
Zueständ
wo
abnormal
sind.
Routine
prevails,
conditions
that
are
abnormal.
Bin
i
en
Loeli
oder
boogie
i
down
Harlem
.
Am
I
a
fool
or
am
I
boogieing
down
Harlem?
Tja
klar,
wetsch
de
Tüfel
ad
Wand
male,
häsch
no
es
Schwein
bim
Mosale
neb
em
BinLade.
Well,
of
course,
if
you
want
to
paint
the
devil
on
the
wall,
you
have
a
pig
next
to
the
bin
Laden
at
the
mosque.
Das
bringt
gar
nüt.
Alles
Larifari.
Sie
puschet
ihri
Wahle
und
Medie
händ
Nahrig.
That
doesn't
help.
It's
all
a
sham.
They
push
their
elections,
and
the
media
has
fodder.
Halt!
Stopp!
Ich
red
us
Erfahrig.
Ich
bin
an
Rap
Panik
und
steck
im
Debakel.
Stop!
I'm
speaking
from
experience.
I'm
in
rap
panic
and
stuck
in
a
debacle.
Sie
nennet
mich
Gängster
Rapper,
das
sait
ja
wohl
alles.
They
call
me
a
gangster
rapper,
that
says
it
all.
Ich
bin
en
normale
Duke,
damit
das
klar
isch.
I'm
a
normal
dude,
just
to
be
clear.
Cha
mir
öper
erkläre,
wieso
Radiostatione
eusi
Musik
nöd
spielet,
obwohl
sie
höch
i
de
Charts
isch.
Can
someone
explain
to
me
why
radio
stations
don't
play
our
music
even
though
it's
high
in
the
charts?
Das
isch
de
Lifestyle
vo
Generatione.
Es
isch
nöd
Rap
Musig,
d'
Welt
wird
radikaler.
This
is
the
lifestyle
of
generations.
It's
not
rap
music,
the
world
is
becoming
more
radical.
Das
isch
Musig,
Volksmusigg!
Mir
sind
Stolzmusig,
usem
nüt
wird
Goldmusik.
This
is
music,
folk
music!
We
are
proud
music,
from
nothing
comes
gold
music.
Das
isch
Musig,
Volksmusigg!
Mir
sind
Stolzmusig,
usem
nüt
wird
Goldmusig.
This
is
music,
folk
music!
We
are
proud
music,
from
nothing
comes
gold
music.
Das
isch
Welwiit
für
Millione.Das
isch
Musig
über
Generatione.
This
is
worldwide
for
millions.
This
is
music
across
generations.
Volksmusigg
für
üsi
Ohre.
E
neui
Welt
e
neui
Ära
isch
gebore.
Folk
music
for
our
ears.
A
new
world,
a
new
era
is
born.
O.k.
die
rapklisches
sind
nid
grundlos
aber
für
die
meischte
da
uss
ischs
e
moderni
kunschtform
Okay,
the
rap
clichés
are
not
without
reason,
but
for
most
of
us
here,
it's
a
modern
art
form.
O.k.
dass
Volk
verherrlicht
wird,
kummt
vor.
Mir
sind
no
Brichterstatter,
das
is
drum
so.
Okay,
that
the
people
are
glorified,
it
happens.
We
are
still
whistle-blowers,
that's
why
it
is
so.
Nei
ich
bin
weder
de
Stress
no
de
Gimma.
No,
I'm
neither
Stress
nor
Gimma.
Doch
was
das
Thema
betrifft,
heb
ich
zu
ihne
.Das
sind
Facts,
das
sind
Raps
und
kei
PR
Schinne.
But
as
far
as
the
topic
is
concerned,
I
raise
my
glass
to
them.
These
are
facts,
these
are
raps,
and
no
PR
bullshit.
Mir
sind
zu
alt,
zu
klevere
Gängster
Spinner.
We
are
too
old,
too
clever
gangster
spinners.
Zig
tusig
Kids
wachset
uf
mit
Hip
Hop
Musik,
es
ganzes
Movement.
Tens
of
thousands
of
kids
grow
up
with
hip-hop
music,
a
whole
movement.
Das
Movement
hievt
sich
Schritt
für
Schritt
ufe
und
bildet
e
Plattform
für
die
hütig
Jugend.
This
movement
is
lifting
itself
up
step
by
step
and
forming
a
platform
for
today's
youth.
People,
People,
es
isch
Ziit,
dass
ihr
begriefet,
Rap
isch
nöt
entstande
durch
Knarre
und
Bitches,
sondern
dur
Tanzmusik,
Kleider
und
Graffitis.
People,
people,
it's
time
you
understood,
rap
didn't
arise
from
guns
and
bitches,
but
from
dance
music,
clothes,
and
graffiti.
Selbst
wenn
ich
hüte
sterbe,
gaht
die
Story
wiiter.
Even
if
I
die
today,
the
story
goes
on.
Das
isch
Musig,
Volksmusigg!
Mir
sind
Stolzmusig,
usem
nüt
wird
Goldmusig.
This
is
music,
folk
music!
We
are
proud
music,
from
nothing
comes
gold
music.
Das
isch
Musig,
Volksmusigg!
Mir
sind
Stolzmusig,
us
nüt
wird
Volkmusig.
This
is
music,
folk
music!
We
are
proud
music,
from
nothing
comes
folk
music.
Das
isch
Weltwiit
für
Millione.Das
isch
Musik
über
Generatione.
This
is
worldwide
for
millions.
This
is
music
across
generations.
Volksmusigg
für
üsi
Ohre.
E
neui
Welt
e
neui
Ära
isch
gebore.
Folk
music
for
our
ears.
A
new
world,
a
new
era
is
born.
Das
isch
Musig,
Volksmusigg!
Mir
sind
Stolzmusig,
usem
nüt
wird
Goldmusig.
This
is
music,
folk
music!
We
are
proud
music,
from
nothing
comes
gold
music.
Das
isch
Musig,
Volksmusigg!
Mir
sind
Stolzmusig,
us
nüt
wird
Volkmusig.
This
is
music,
folk
music!
We
are
proud
music,
from
nothing
comes
folk
music.
Das
isch
Weltwiit
für
Millione.Das
isch
Musik
über
Generatione.
This
is
worldwide
for
millions.
This
is
music
across
generations.
Volksmusigg
für
üsi
Ohre.
E
neui
Welt
e
neui
Ära
isch
gebore.
Folk
music
for
our
ears.
A
new
world,
a
new
era
is
born.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Bliggensdorfer, Christoph Bauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.