Blind Blake - Rope Stretchin' Blues - Part 2 - перевод текста песни на немецкий

Rope Stretchin' Blues - Part 2 - Blind Blakeперевод на немецкий




Rope Stretchin' Blues - Part 2
Seilspannungs-Blues - Teil 2
Don't trust no woman, who mistreats her man
Trau keiner Frau, die ihren Mann schlecht behandelt
Don't trust no woman, who mistreats her man
Trau keiner Frau, die ihren Mann schlecht behandelt
When you think she's in your kitchen
Wenn du denkst, sie ist in deiner Küche
Cooking, she's got a stranger by the hand
Beim Kochen, hat sie 'nen Fremden an der Hand
Ain't no need of you chasing women,
Es hat keinen Sinn, Frauen nachzujagen,
Brother if you really haven't got the cash
Bruder, wenn du wirklich kein Geld hast
Ain't no need of you chasing women,
Es hat keinen Sinn, Frauen nachzujagen,
Brother if you really haven't got the cash
Bruder, wenn du wirklich kein Geld hast
Other men get all the chicken, and all you get is hash
Andere Männer kriegen das ganze Hühnchen, und alles, was du kriegst, ist Hackfleisch
I have a lot of woman, but I sure don't want one now
Ich hatte viele Frauen, aber sicher will ich jetzt keine
I have a lot of woman, but I sure don't want one now
Ich hatte viele Frauen, aber sicher will ich jetzt keine
She always milks me dry, better than you ever milk a cow
Sie melkt mich immer trocken, besser als du je eine Kuh melkst
Mmm, rope stretching all day long
Mmm, Seil spannen den ganzen Tag lang
Mmm, rope stretching all day long
Mmm, Seil spannen den ganzen Tag lang
I'm singing now mama, because it won't be long
Ich singe jetzt, Mama, denn es wird nicht mehr lange dauern
It wouldn't be so bad, if the rope would just get slack
Es wäre nicht so schlimm, wenn das Seil nur locker würde
It wouldn't be so bad, if the rope would just get slack
Es wäre nicht so schlimm, wenn das Seil nur locker würde
I wouldn't mind at all, but I just got a crick in my back
Es würde mir gar nichts ausmachen, aber ich hab' mir gerade den Rücken verrenkt
When it's all over mama, and you're all alone by my side
Wenn alles vorbei ist, Mama, und du ganz allein an meiner Seite bist
When it's all over mama, and you're all alone by my side
Wenn alles vorbei ist, Mama, und du ganz allein an meiner Seite bist
Just keep the flies from buzzing by me, and then I will be satisfied
Halte nur die Fliegen davon ab, um mich herumzusummen, und dann bin ich zufrieden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.