Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Stranger Here
Ich bin ein Fremder hier
I'm
a
stranger,
just
blowed
in
your
town
Ich
bin
ein
Fremder,
gerade
in
deine
Stadt
geweht
So
I
want
my
train
fare
home,
so
I
have
no
worries
on
my
babe
Also
will
ich
mein
Bahngeld
nach
Hause,
damit
ich
mir
keine
Sorgen
um
mein
Mädchen
mache
I'm
a
stranger
here,
just
blowed
in
your
town
Ich
bin
ein
Fremder
hier,
gerade
in
deine
Stadt
geweht
Oh
yes,
I
am,
I'm
a
stranger
here,
just
blowed
in
your
town
Oh
ja,
das
bin
ich,
ich
bin
ein
Fremder
hier,
gerade
in
deine
Stadt
geweht
Well,
because
I'm
a
stranger
everybody
wants
to
dog
me
'round
Nun,
weil
ich
ein
Fremder
bin,
will
mich
jeder
schlecht
behandeln
Well,
I
wonder
why
some
people
treat
the
strangers
so
Nun,
ich
frage
mich,
warum
manche
Leute
Fremde
so
behandeln
Oh
yes,
I
do,
I
wonder
why
some
people
treat
the
strangers
so
Oh
ja,
das
tue
ich,
ich
frage
mich,
warum
manche
Leute
Fremde
so
behandeln
Well,
he
may
be
your
best
friend
that
you
will
never
know
Nun,
er
könnte
dein
bester
Freund
sein,
den
du
niemals
kennenlernen
wirst
I'm
gonna
write
home
to
daddy,
send
me
my
railroad
fare
Ich
werde
nach
Hause
an
Papa
schreiben,
schick
mir
mein
Bahngeld
Oh
yes,
I
am,
I'm
gonna
write
home
to
daddy
send
me
my
railroad
fare
Oh
ja,
das
werde
ich,
ich
werde
nach
Hause
an
Papa
schreiben,
schick
mir
mein
Bahngeld
Well,
if
he
don't
send
it,
I
don't
mind
walkin'
down
Nun,
wenn
er
es
nicht
schickt,
macht
es
mir
nichts
aus,
zu
Fuß
zu
gehen
Go
ahead
man
Leg
los,
Mann
Well,
I
wonder
if
my
good
girl
knows
I'm
here
Nun,
ich
frage
mich,
ob
mein
gutes
Mädchen
weiß,
dass
ich
hier
bin
Oh
yes,
I
do,
Lord,
I
wonder
if
my
good
girl
knows
I'm
here
Oh
ja,
das
tue
ich,
Herr,
ich
frage
mich,
ob
mein
gutes
Mädchen
weiß,
dass
ich
hier
bin
Well,
if
she
do,
she
just
don't
seem
to
care
Nun,
wenn
sie
es
weiß,
scheint
es
ihr
einfach
egal
zu
sein
Well,
I'm
goin'
back
home,
wear
out
ninety-nine
pair
of
shoes
Nun,
ich
gehe
zurück
nach
Hause,
laufe
neunundneunzig
Paar
Schuhe
ab
Oh
yes,
I
am,
I'm
goin'
back
home
wear
out
ninety-nine
pair
of
shoes
Oh
ja,
das
werde
ich,
ich
gehe
zurück
nach
Hause,
laufe
neunundneunzig
Paar
Schuhe
ab
Well,
when
I
get
back
home
I
won't
have
these
old
stranger
blues
Nun,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
werde
ich
diesen
alten
Fremden-Blues
nicht
haben
I'm
gonna
leave
this
town,
nothing
here
that
I
can
do
Ich
werde
diese
Stadt
verlassen,
hier
gibt
es
nichts,
was
ich
tun
kann
Oh
no,
it
ain't,
I'm
gonna
leave
this
town,
nothing
here
that
I
can
do
Oh
nein,
so
ist
es
nicht,
ich
werde
diese
Stadt
verlassen,
hier
gibt
es
nichts,
was
ich
tun
kann
Well
boy,
sit
right
here
in
the
troubadour
Nun
Junge,
sitz
genau
hier
im
Troubadour
Sing
these
old
stranger
blues
Sing
diesen
alten
Fremden-Blues
Let's
go
out
together
Lass
uns
zusammen
Schluss
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcghee, Pat Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.