Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby You Gotta Change Your Mind
Baby, du musst deine Meinung ändern
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern
I
woke
up
this
morning,
'bout
half
past
four
Ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht,
gegen
halb
fünf
Somebody
knockin'
at
my
back
door
Jemand
klopfte
an
meine
Hintertür
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
Aber
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
Mama,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Mama,
musst
du
deine
Meinung
ändern,
ich
meine
You
got
to
change
your
mind
Du
musst
deine
Meinung
ändern
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern
What
you're
doin',
mama,
you'll
do
it
again
Was
du
tust,
Mama,
wirst
du
wieder
tun
Stay
out
at
night
'til
about
half
past
ten
Bleibst
nachts
draußen
bis
etwa
halb
elf
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you
Aber
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Mama,
you
better
change
your
mind,
I
mean
Mama,
solltest
du
besser
deine
Meinung
ändern,
ich
meine
You
got
to
change
your
mind
Du
musst
deine
Meinung
ändern
Spoken:
Play
that
thing,
boy
Gesprochen:
Spiel
das
Ding,
Junge
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
better
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
solltest
du
besser
deine
Meinung
ändern
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
better
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
solltest
du
besser
deine
Meinung
ändern
Up
before
the
judge,
my
eyes
full
of
tears
Vor
dem
Richter,
meine
Augen
voller
Tränen
For
beatin'
up
my
gal
I
got
four,
five
years
Weil
ich
mein
Mädel
verprügelt
habe,
bekam
ich
vier,
fünf
Jahre
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
Aber
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
Mama,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Mama,
musst
du
deine
Meinung
ändern,
ich
meine
You
got
to
change
your
mind
Du
musst
deine
Meinung
ändern
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
Aber
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
Mama,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Mama,
musst
du
deine
Meinung
ändern,
ich
meine
You
got
to
change
your
mind
Du
musst
deine
Meinung
ändern
Spoken:
Play
that
thing,
boy!
Do
it
a
long
time
Gesprochen:
Spiel
das
Ding,
Junge!
Mach
es
lange
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern
My
gal
like
whiskey,
like
her
rye
and
gin
Mein
Mädel
mag
Whiskey,
mag
ihren
Rye
und
Gin
We
can't
get
her
whiskey,
drink
most
anything
she
can
Kriegen
wir
keinen
Whiskey
für
sie,
trinkt
sie
fast
alles,
was
sie
kann
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
Baby,
wenn
du
denkst,
ich
bin
verrückt
nach
You,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Dir,
musst
du
deine
Meinung
ändern,
ich
meine
You
got
to
change
your
mind
Du
musst
deine
Meinung
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulton Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.