Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Crave My Pig Meat
Ich begehre mein 'Pigmeat'
Now,
pigmeat
is
taken
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
gibt's
heut',
gibt's
heut',
etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
taken
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
gibt's
heut',
gibt's
heut',
etwas,
das
ich
begehre
Ash
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Show
me
a
woman
that
a
man
can
trust
Zeig
mir
'ne
Frau,
der
ein
Mann
trauen
kann
Pigmeat
taken
today,
today,
something
I
do
crave,
I
mean
it
'Pigmeat'
gibt's
heut',
gibt's
heut',
etwas,
das
ich
begehre,
ich
mein's
ernst
Something
I
do
crave
Etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre
Had
a
little
gal,
she
was
little
and
low
Hatte
'n
kleines
Mädel,
sie
war
klein
und
zierlich
She
used
to
shake
it
but
she
won't
no
more
Früher
hat
sie's
geschüttelt,
aber
jetzt
nicht
mehr
Now
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave,
I
mean
it
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre,
ich
mein's
ernst
Something
I
do
crave
Etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre
Looked
down
the
road
as
far
as
I
could
see
Schaute
die
Straße
runter,
so
weit
ich
sehen
konnte
The
boy's
had
my
woman
and
the
blues
had
me
Die
Jungs
hatten
meine
Frau
und
der
Blues
hatte
mich
Now
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave,
I
mean
it
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre,
ich
mein's
ernst
Something
I
do
crave
Etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre
Ashes
to
ashes
and
sand
to
sand
Asche
zu
Asche
und
Sand
zu
Sand
Show
me
a
woman
ain't
got
a
back
door
man
Zeig
mir
'ne
Frau,
die
keinen
Hintertür-Mann
hat
Now,
pigmeat
is
kicking
today,
today,
something
I
do
crave,
I
mean
it
Nun,
'Pigmeat'
geht
heut'
ab,
heut'
ab,
etwas,
das
ich
begehre,
ich
mein's
ernst
Something
I
do
crave
Etwas,
das
ich
begehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulton Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.