Blind Channel - Bad Idea - перевод текста песни на немецкий

Bad Idea - Blind Channelперевод на немецкий




Bad Idea
Schlechte Idee
I can not stay this close to you
Ich kann nicht so nah bei dir bleiben
I know that now
Ich weiß das jetzt
I got carried away just like I always do
Ich habe mich mitreißen lassen, so wie ich es immer tue
I'd like to keep you next to me
Ich hätte dich gerne neben mir
But I can't sleep
Aber ich kann nicht schlafen
I'm nothing but a slave of my misery
Ich bin nichts als ein Sklave meines Elends
Once I got love, now I've got a trauma
Einst bekam ich Liebe, jetzt habe ich ein Trauma
I got so used to all of that drama
Ich habe mich so an all das Drama gewöhnt
Life is a bitch, but you know so is karma
Das Leben ist eine Schlampe, aber du weißt, Karma ist es auch
Bottle of wine and marihuana
Flasche Wein und Marihuana
Doing what I do best, getting fucked up
Tue, was ich am besten kann, mich fertigmachen
Hotel room, broken hearts in a hot tub
Hotelzimmer, gebrochene Herzen in einem Whirlpool
But you know
Aber du weißt
There's darkness and it follows me
Da ist Dunkelheit und sie folgt mir
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Baby I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
I can not play this game with you
Ich kann dieses Spiel nicht mit dir spielen
I wish I could
Ich wünschte, ich könnte
But I'm running away just like I always do
Aber ich laufe weg, so wie ich es immer tue
I hate to say it, but it's true
Ich hasse es, es zu sagen, aber es ist wahr
I feel so cruel
Ich fühle mich so grausam
But maybe I'm just not that into you
Aber vielleicht steh ich einfach nicht so auf dich
Done so many things I'm not proud of
So viele Dinge getan, auf die ich nicht stolz bin
Time runs out and you're getting wound up
Die Zeit läuft ab und du regst dich auf
There's no doubt, I'm wearing your heart out
Kein Zweifel, ich zermürbe dein Herz
Book the plane, let's go to Bahamas
Buch das Flugzeug, lass uns auf die Bahamas fliegen
You want to get away from your mama's
Du willst weg von deiner Mama
You can call it love if you wanna
Du kannst es Liebe nennen, wenn du willst
But you know
Aber du weißt
There's darkness and it follows me
Da ist Dunkelheit und sie folgt mir
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
(You should know that)
(Das solltest du wissen)
Ooh, there's darkness and it follows me
Ooh, da ist Dunkelheit und sie folgt mir
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Don't hold on so tight
Halt dich nicht so fest
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
I'm never gonna let you in
Ich werde dich niemals hereinlassen
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Baby, I'm a bad idea
Baby, ich bin eine schlechte Idee
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
Never gonna let you in
Werde dich niemals hereinlassen
(You should know that)
(Das solltest du wissen)





Авторы: Aleksi Kaunisvesi, Joel Hokka, Joonas Porko, Niko Moilanen, Olli Matela, Tommi Lalli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.