Текст и перевод песни Blind Channel - Don't Fix Me
Let
me
bleed
out,
leave
me
open
Позволь
мне
истечь
кровью,
оставь
меня
открытым.
I'm
a
shipwreck
Я
потерпевший
кораблекрушение
Lying
in
the
bottom
of
the
ocean
Лежащий
на
дне
океана
I
can't
handle
my
emotions
Я
не
могу
справиться
со
своими
эмоциями
I'mma
chase
those
fuckers
anyway
Я
все
равно
буду
преследовать
этих
ублюдков.
Lipstick,
all
she
left
and
now
I'm
antisocial
Губная
помада
- все,
что
она
оставила,
и
теперь
я
асоциальен.
I'mma
gamble
my
devotion
Я
поставлю
на
кон
свою
преданность.
For
these
cheap
thrills
any
day
Ради
этих
дешевых
острых
ощущений
в
любой
день
I
don't
want
your
medication,
no
Мне
не
нужны
твои
лекарства,
нет
I
don't
need
your
education
Мне
не
нужно
твое
образование
Jetset
life
is
only
gonna
drive
me
crazy
Жизнь
в
джетсете
только
сведет
меня
с
ума.
I
won't
change
it,
on
my
deathbed
Я
не
изменю
этого
даже
на
смертном
одре
You're
only
gonna
hear
me
say
Ты
только
услышишь,
как
я
говорю
Don't
fix
me
Не
исправляй
меня
Let
me
bleed
out,
leave
me
open
Позволь
мне
истечь
кровью,
оставь
меня
открытым.
No,
don't
fix
me
Нет,
не
исправляй
меня
Maybe
I
was
born
to
be
broken
Может
быть,
я
был
рожден,
чтобы
быть
сломленным
I'm
dead
inside
(I'm
dead
inside)
Я
мертв
внутри
(я
мертв
внутри)
And
it's
alright
(And
it's
alright)
И
все
в
порядке
(И
все
в
порядке)
So
don't
fix
me
(Don't
fix
me)
Так
что
не
исправляй
меня
(Не
исправляй
меня)
Don't
fix
me
Не
исправляй
меня
People
wanna
healthy
diet
Люди
хотят
здорового
питания
In
a
peaceful
climate
and
a
house
to
hide
in
В
мирном
климате
и
доме,
в
котором
можно
спрятаться
Last
night
I
lost
my
driver's
license
Прошлой
ночью
я
потерял
свои
водительские
права
To
a
girl
who
said
she
was
Miley
Cyrus
С
девушкой,
которая
назвалась
Майли
Сайрус
Oh
damn,
I'm
on
autopilot
О
черт,
я
на
автопилоте
I'm
a
broken
hearted
starving
artist
Я
художник
с
разбитым
сердцем,
умирающий
от
голода.
Going
through
a
crisis,
empty
pockets
Переживая
кризис,
с
пустыми
карманами
Ain't
nobody
gonna
tell
me
about
what
life
is
Никто
не
расскажет
мне
о
том,
что
такое
жизнь.
I
don't
need
your
diagnosis,
no
Мне
не
нужен
твой
диагноз,
нет
You
can
keep
your
love
and
roses
Ты
можешь
сохранить
свою
любовь
и
розы
Violent
popper
on
his
way
to
see
a
doctor
Жестокий
поппер
на
пути
к
врачу
I
got
drunk,
woke
up
in
Compton
Я
напился
и
проснулся
в
Комптоне
I
thought
fuck
it,
it's
just
rock'n'roll
Я
подумал,
к
черту
все
это,
это
просто
рок-н-ролл.
Don't
fix
me
Не
исправляй
меня
Let
me
bleed
out,
leave
me
open
Позволь
мне
истечь
кровью,
оставь
меня
открытым.
No,
don't
fix
me
Нет,
не
исправляй
меня
Maybe
I
was
born
to
be
broken
Может
быть,
я
был
рожден,
чтобы
быть
сломленным
I'm
dead
inside
(I'm
dead
inside)
Я
мертв
внутри
(я
мертв
внутри)
And
it's
alright
(And
it's
alright)
И
все
в
порядке
(И
все
в
порядке)
So
don't
fix
me
(Don't
fix
me)
Так
что
не
исправляй
меня
(Не
исправляй
меня)
Don't
fix
me
Не
исправляй
меня
I'm
dead
inside,
and
it's
alright
Я
мертв
внутри,
и
все
в
порядке.
Don't
fix
me
Не
исправляй
меня
Let
me
bleed
out,
leave
me
open
Позволь
мне
истечь
кровью,
оставь
меня
открытым.
No,
don't
fix
me
Нет,
не
исправляй
меня
Maybe
I
was
born
to
be
broken
Может
быть,
я
был
рожден,
чтобы
быть
сломленным
I'm
dead
inside
Я
мертв
внутри
And
it's
alright
(And
it's
alright)
И
все
в
порядке
(И
все
в
порядке)
So
don't
fix
me
(Don't
fix
me)
Так
что
не
исправляй
меня
(Не
исправляй
меня)
Don't
fix
me
Не
исправляй
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko, Tommi Lalli, Olli Matela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.