Blind Channel - Enemy for Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blind Channel - Enemy for Me




OK, J
ОКЕЙ, ДЖЕЙ!
One way to do it
Один из способов сделать это.
You did it wrong
Ты сделал это неправильно.
You already blew it
Ты уже все испортил.
What's taking so long?
Чего ты так долго ждешь?
Like a monkey, you're stupid
Как обезьянка, ты глупа.
Fuckn' King Kong
Гребаный Кинг-Конг!
Now I'm gonna lose it
Теперь я все потеряю.
I wrote you a song
Я написал тебе песню.
Bring it if you think you're tough
Принеси, если думаешь, что ты крут.
'Cause lately I just had enough
Потому что в последнее время мне было достаточно.
I ain't' even bluffin' when I say that nothing
Я даже не блефую, когда говорю, что ничего.
Is standing between you and your fuckin' coffin
Стоит между тобой и твоим гребаным гробом.
Heard you're scary, well scare me
Слышал, ты пугаешь, что ж, напугай меня.
Come and dare me, but oh please spare me
Приди и осмелись, но, пожалуйста, пощади меня.
From your lecture, you're under pressure
Из твоей лекции ты под давлением.
And I see through you like Hannibal Lecter
И я вижу тебя насквозь, как Ганнибала Лектера.
I'm a collector of pieces of shit
Я собиратель кусков дерьма.
Cut you to bits, you miserable prick
Разрушь на кусочки, жалкий ублюдок.
Kick you to the ditch, and spit on you bitch
Пинаю тебя в канаву и плюю на тебя, сука.
And see what you're gonna do about it
И посмотри, что ты собираешься с этим делать.
Hit it!
Бей!
I'm not joking, you're not laughing
Я не шучу, ты не смеешься.
Excuses won't change anything
Оправдания ничего не изменят.
So now I see
Теперь я вижу ...
You're just an enemy, enemy for me!
Ты просто враг, враг для меня!
Yo! Remember me? It's me NC, long time no see
Йоу! помнишь меня? это я NC, долгое время не вижу.
Well it should've been longer,
Что ж, это должно было быть дольше.
Wanna bang your chest to see who is stronger?
Хочешь трахнуть себя в грудь, чтобы увидеть, кто сильнее?
You gave me a tap on a shoulder and made me a soldier
Ты ударил меня по плечу и сделал солдатом.
Yeah, you might be older, but I know you're slower
Да, может, ты и старше, но я знаю, что ты медленнее.
You fucking controller, the way the way you control her
Ты гребаный контролер, то, как ты управляешь ею.
This shit isn't over 'til I say it's over
Это дерьмо не закончится, пока я не скажу, что все кончено.
Man, you're going nowhere!
Чувак, ты никуда не пойдешь!
Come out, come out wherever you are!
Выходи, выходи, где бы ты ни был!
Go on, go on and tear me apart!
Давай, давай, разорви меня на части!
You're making me ill, I'm in for the kill
Ты делаешь меня больным, я готов на убийство.
On top of the hill, you're Catherine and I'm Buffalo Bill
На вершине холма ты-Кэтрин, а я-Баффало Билл.
That's right, motherfucker, I know where you live!
Правильно, ублюдок, я знаю, где ты живешь!
(That's right, motherfucker, I know where you live!)
(Верно, ублюдок, я знаю, где ты живешь!)
That's right, motherfucker, I know where you live!
Правильно, ублюдок, я знаю, где ты живешь!
I'm not joking, you're not laughing
Я не шучу, ты не смеешься.
Excuses won't change anything
Оправдания ничего не изменят.
So now I see
Теперь я вижу ...
You're just an enemy, enemy for me!
Ты просто враг, враг для меня!
Bring it if you think you tough
Принеси его, если думаешь, что крут.
'Cause lately I've just had enough
Потому что в последнее время с меня достаточно.
Bring it if you think you tough!
Принеси, если считаешь себя крутым!
'Cause I've had enough!
Потому что с меня хватит!
(Can you hear me now?)
(Слышишь ли ты меня сейчас?)
I said can you hear me now?!
Я сказал, Слышишь ли ты меня сейчас?!
(Hey, hey, hey, hey, hey...)
(Эй, эй, эй, эй, эй, эй...)
I'm not joking, you're not laughing
Я не шучу, ты не смеешься.
Excuses won't change anything
Оправдания ничего не изменят.
So now I see
Теперь я вижу ...
You're just an enemy, enemy for me!
Ты просто враг, враг для меня!
Enemy, enemy for me!
Враг, враг для меня!





Авторы: porko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.