Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
introduce
myself
(myself)
Lass
mich
mich
vorstellen
(mich
vorstellen)
I'm
the
last
nail
in
the
coffin
of
your
mental
health
Ich
bin
der
letzte
Nagel
im
Sarg
deiner
geistigen
Gesundheit
I
see
you
standing
on
the
edge
(the
edge)
Ich
sehe
dich
am
Rande
stehen
(am
Rande)
And
I
whisper
in
your
ear
to
push
you
over
it
Und
ich
flüstere
dir
ins
Ohr,
um
dich
darüber
zu
stoßen
You
won't
ask
for
help,
there's
no
SOS
Du
wirst
nicht
um
Hilfe
bitten,
es
gibt
kein
SOS
'Cause
I'm
making
you
believe
that
I'm
your
only
friend
Weil
ich
dich
glauben
mache,
dass
ich
dein
einziger
Freund
bin
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Kein
Ort
zum
Rennen,
kein
Ort
zum
Verstecken
'Cause
I'm
in
the
back
of
your
mind
Weil
ich
in
deinem
Hinterkopf
bin
Don't
you
know
me?
I'm
a
phobia
Kennst
du
mich
nicht?
Ich
bin
eine
Phobie
Put
you
down
on
your
knees,
I'm
like
a
disease
Bringe
dich
auf
die
Knie,
ich
bin
wie
eine
Krankheit
All
I'm
giving
you
is
loneliness
Alles,
was
ich
dir
gebe,
ist
Einsamkeit
I'm
the
anxiety,
watching
you
freeze
Ich
bin
die
Angst,
die
dich
erstarren
sieht
So
tell
me,
are
you
scared?
Also
sag
mir,
hast
du
Angst?
I
am
the
monster
in
your
head
Ich
bin
das
Monster
in
deinem
Kopf
So
tell
me,
are
you
scared?
Also
sag
mir,
hast
du
Angst?
Put
you
down
on
your
knees,
I'm
like
a
disease
Bringe
dich
auf
die
Knie,
ich
bin
wie
eine
Krankheit
Huh,
I'm
the
heights,
I'm
the
spiders
Huh,
ich
bin
die
Höhen,
ich
bin
die
Spinnen
I'm
your
worst
fucking
nightmare
Ich
bin
dein
schlimmster
verdammter
Albtraum
I'm
the
snakes,
I'm
the
vipers
Ich
bin
die
Schlangen,
ich
bin
die
Vipern
I'm
the
fear
when
you're
flying
Ich
bin
die
Angst,
wenn
du
fliegst
You
won't
ask
for
help,
there's
no
SOS
Du
wirst
nicht
um
Hilfe
bitten,
es
gibt
kein
SOS
'Cause
I'm
making
you
believe
that
I'm
your
only
friend
Weil
ich
dich
glauben
mache,
dass
ich
dein
einziger
Freund
bin
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Kein
Ort
zum
Rennen,
kein
Ort
zum
Verstecken
'Cause
I'm
in
the
back
of
your
mind
Weil
ich
in
deinem
Hinterkopf
bin
Don't
you
know
me?
I'm
a
phobia
Kennst
du
mich
nicht?
Ich
bin
eine
Phobie
Put
you
down
on
your
knees,
I'm
like
a
disease
Bringe
dich
auf
die
Knie,
ich
bin
wie
eine
Krankheit
All
I'm
giving
you
is
loneliness
Alles,
was
ich
dir
gebe,
ist
Einsamkeit
I'm
the
anxiety,
watching
you
freeze
Ich
bin
die
Angst,
die
dich
erstarren
sieht
So
tell
me,
are
you
scared?
Also
sag
mir,
hast
du
Angst?
I
am
the
monster
in
your
head
Ich
bin
das
Monster
in
deinem
Kopf
So
tell
me,
are
you
scared?
Also
sag
mir,
hast
du
Angst?
Put
you
down
on
your
knees,
I'm
like
a
disease
Bringe
dich
auf
die
Knie,
ich
bin
wie
eine
Krankheit
Huh,
I'm
the
heights,
I'm
the
spiders
Huh,
ich
bin
die
Höhen,
ich
bin
die
Spinnen
I'm
your
worst
fucking
nightmare
Ich
bin
dein
schlimmster
verdammter
Albtraum
I'm
the
snakes,
I'm
the
vipers
Ich
bin
die
Schlangen,
ich
bin
die
Vipern
I'm
the
fear
when
you're
flying
(don't
you
know
me?
I'm
a
phobia)
Ich
bin
die
Angst,
wenn
du
fliegst
(Kennst
du
mich
nicht?
Ich
bin
eine
Phobie)
Don't
you
know
me?
I'm
a
phobia
Kennst
du
mich
nicht?
Ich
bin
eine
Phobie
Put
you
down
on
your
knees,
I'm
like
a
disease
Bringe
dich
auf
die
Knie,
ich
bin
wie
eine
Krankheit
All
I'm
giving
you
is
loneliness
Alles,
was
ich
dir
gebe,
ist
Einsamkeit
I'm
the
anxiety,
watching
you
freeze
Ich
bin
die
Angst,
die
dich
erstarren
sieht
So
tell
me,
are
you
scared?
Also
sag
mir,
hast
du
Angst?
I
am
the
monster
in
your
head
Ich
bin
das
Monster
in
deinem
Kopf
So
tell
me,
are
you
scared?
Also
sag
mir,
hast
du
Angst?
Put
you
down
on
your
knees,
I'm
like
a
disease
Bringe
dich
auf
die
Knie,
ich
bin
wie
eine
Krankheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Lancaster, Roxanne Emery, Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Joel Hokka, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Olli Matela, Tommi Lalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.