Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are No Saints
Wir sind keine Heiligen
Saints
go
marching
in
Heilige
ziehen
ein
Saints
go
marching
in
Heilige
ziehen
ein
I'm
more
than
just
a
man
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Mann
I'm
something
worse
Etwas
weit
Schlimmeres
A
demon
rising
from
a
pile
of
dirt
Ein
Dämon
ersteht
aus
schmutziger
Erden
I
never
repent,
or
learn
Ich
bereu
nicht,
lern
nicht
Got
problems
too
big
to
fit
in
a
church
Probleme
zu
groß
für
Kirchengebäuden
Hating
me
for
the
things
I've
done?
Du
hasst
mich
für
meine
Taten
bisher?
Just
wait
til
you
see
what
I'm
going
to
do
Warte
nur,
bis
du
siehst,
was
noch
geschieht
I've
got
a
tongue
like
a
machine
gun
Meine
Zunge
ist
ein
Maschinengewehr
When
the
sermon
starts,
you
better
run
Lauf
schnell
weg,
wenn
die
Predigt
geschieht
People
are
evil,
you
hide
it
or
not
Menschen
sind
böse,
versteh
es
oder
nicht
Seats
in
cathedrals
are
trending
like
drugs
Kirchenstühle
im
Trend
wie
Drogensucht
Your
idols
betray
you
Deine
Idole
betrügen
dich
Your
heroes
will
fail
you
Deine
Helden
versagen
dir
'Cause
we
are
no
saints
Denn
wir
sind
keine
Heiligen
We
are
no
saints
Wir
sind
keine
Heiligen
Bless
me
father,
I've
been
bad
Segne
mich
Vater,
ich
war
schlecht
When
I
told
a
priest,
he
had
a
panic
attack
Als
ichs
dem
Priester
sagte,
zitternd
er
erschrak
Guess
Heaven
won't
have
me...
Vermutlich
will
der
Himmel
mich
nicht...
What's
the
plan?
Welcher
Plan?
I
can't
go
to
Hell
Kann
nicht
zur
Hölle
The
Hell
is
packed
Denn
die
ist
voll
gemacht
Call
me
a
bitter
little
(liar)
Nenn
mich
erbitterten
(Lügner)
kleinig
You're
preaching
to
the
choir
Du
predigst
dem
Chor
bereits
Put
up
a
pyre
Streich
ein
Feuer
an
But
I'm
taking
everyone
with
me
in
the
fire
Doch
ich
nehme
alle
mit
in
Flammenwelt
Saints
go
marching
in
Heilige
ziehen
ein
I
see
through
your
secrets
Ich
seh
deine
Geheimnisse
Corrupted
and
two-faced
Verderbt
und
gespaltene
Züng'
Saints
go
marching
in
Heilige
ziehen
ein
If
you
ever
look
down
on
me
Wenn
du
je
auf
mich
herab
siehst
It'll
be
the
last
thing
you
see
Sehst
du
als
Letztes
Licht
entweich'
People
are
evil,
you
hide
it
or
not
Menschen
sind
böse,
versteh
es
oder
nicht
Seats
in
cathedrals
are
trending
like
drugs
Kirchenstühle
im
Trend
wie
Drogensucht
Your
idols
betray
you
Deine
Idole
betrügen
dich
Your
heroes
will
fail
you
Deine
Helden
versagen
dir
'Cause
we
are
no
saints
Denn
wir
sind
keine
Heiligen
We
are
no
saints
Wir
sind
keine
Heiligen
Heaven
or
Hell,
you'll
be
covered
in
mud
Himmel
oder
Hölle,
ob
mit
Schlamm
bedeckt
The
end
of
the
rainbow
is
colored
in
blood
Des
Regenbogens
Ende
blutig
ausgemacht
Your
idols
betray
you
Deine
Idole
betrügen
dich
Your
heroes
will
fail
you
Deine
Helden
versagen
dir
'Cause
we
are
no
saints
Denn
wir
sind
keine
Heiligen
We
are
no
saints
Wir
sind
keine
Heiligen
Saints
go
marching
in
Heilige
ziehen
ein
Saints
go
marching
in
Heilige
ziehen
ein
If
you
ever
look
down
on
me
Wenn
du
je
auf
mich
herab
siehst
If
you
ever
look
down
on
me
Wenn
du
je
auf
mich
herab
siehst
If
you
ever
look
down
on
me
Wenn
du
je
auf
mich
herab
siehst
It'll
be
the
last
thing
you
see
Sehst
du
als
Letztes
Licht
entweich'
People
are
evil,
you
hide
it
or
not
Menschen
sind
böse,
versteh
es
oder
nicht
Seats
in
cathedrals
are
trending
like
drugs
Kirchenstühle
im
Trend
wie
Drogensucht
Your
idols
betray
you
Deine
Idole
betrügen
dich
Your
heroes
will
fail
you
Deine
Helden
versagen
dir
'Cause
we
are
no
saints
Denn
wir
sind
keine
Heiligen
We
are
no
saints
Wir
sind
keine
Heiligen
Heaven
or
Hell,
you'll
be
covered
in
mud
Himmel
oder
Hölle,
ob
mit
Schlamm
bedeckt
The
end
of
the
rainbow
is
colored
in
blood
Des
Regenbogens
Ende
blutig
ausgemacht
Your
idols
betray
you
Deine
Idole
betrügen
dich
Your
heroes
will
fail
you
Deine
Helden
versagen
dir
'Cause
we
are
no
saints
Denn
wir
sind
keine
Heiligen
We
are
no
saints
Wir
sind
keine
Heiligen
Saints
go
marching
in,
yeah!
Heilige
ziehen
ein,
ja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.