Blind Fury - Living on the Edge - перевод текста песни на немецкий

Living on the Edge - Blind Furyперевод на немецкий




Living on the Edge
Leben am Abgrund
Look to the right there's a terrible sight
Schau nach rechts, da ist ein schrecklicher Anblick
There's a storm that's preparing to land
Ein Sturm zieht auf, bereit zu landen
Never despair for a price I'll be there
Verzweifle nie, für einen Preis bin ich da
I'm your automatic dangerman
Ich bin dein automatischer Gefahrenmann
Peer in my eyes & you'll see that I'm wise to
Blick mir in die Augen & du wirst sehen, ich versteh'
The role that I play,
Die Rolle, die ich spiele,
Reach for the sky I will never say why
Greif nach dem Himmel, ich werde nie sagen warum
I die for my pay
Ich sterbe für mein Geld
Don't try see, this isn't new to me,
Versuch's nicht, verstehst du? Das ist nichts Neues für mich,
Don't try to say rhat you'd do the same,
Versuch nicht zu sagen, dass du dasselbe tun würdest,
All for the show, it's the only life I know,
Alles für die Show, es ist das einzige Leben, das ich kenne,
STUNTMAN!
STUNTMAN!
When Hollywood calls I get paid for my falls
Wenn Hollywood ruft, werde ich für meine Stürze bezahlt
In the life that I lead
In dem Leben, das ich führe
Stars in their cars while I carry the scars,
Stars in ihren Autos, während ich die Narben trage,
I cry, & I bleed,
Ich weine, & ich blute,
Don't try to say, this is no game I play,
Versuch nicht zu sagen, das ist kein Spiel, das ich spiele,
Don't try to touch me I'm wild,
Versuch nicht, mich zu berühren, ich bin wild,
All for the show, it's the only life I know,
Alles für die Show, es ist das einzige Leben, das ich kenne,
STUNTMAN!
STUNTMAN!
I'm living, I'm living on the edge,
Ich lebe, ich lebe am Abgrund,
I dice with my life,
Ich spiele mit meinem Leben,
I'm living, on the edge...
Ich lebe, am Abgrund...
I'm a flyer, I'm a spaceman, I'm a sailor, I'm a clown,
Ich bin ein Flieger, ich bin ein Raumfahrer, ich bin ein Seemann, ich bin ein Clown,
But you never see me frown, It doesn't bring me down,
Aber du siehst mich nie die Stirn runzeln, es zieht mich nicht runter,
I'm the only guy in town, who never makes a sound,
Ich bin der einzige Kerl in der Stadt, der nie einen Laut von sich gibt,
... DON'T TOUCH ME!
... FASS MICH NICHT AN!
"LIGHTS, CAMERA, ACTION!... JUMP!"
"LICHT, KAMERA, ACTION!... SPRING!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.