Текст и перевод песни Blind Guardian - Imaginations From the Other Side (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
these
silent
faces
Где
эти
безмолвные
лица
I
took
them
all
Я
забрал
их
всех.
They
all
went
away
Они
все
ушли.
Now
you're
alone
Теперь
ты
один.
To
turn
out
every
light
so
deep
in
me
Чтобы
погасить
каждый
свет
так
глубоко
во
мне
Hold
on
Too
late
Держись
слишком
поздно
Will
I
ever
see
them
back
again
Увижу
ли
я
их
когда-нибудь
снова?
Or
did
they
all
die
by
my
hand
Или
все
они
погибли
от
моей
руки?
Or
were
they
killed
by
the
old
evil
ghost
Или
они
были
убиты
старым
злым
призраком?
Of
all
my
dreams
Из
всех
моих
снов
Which
were
worth
to
keep
Которые
стоило
сохранить.
Deep
inside
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
Could
get
them
back
Я
мог
бы
вернуть
их
обратно.
From
the
everflow
Из
вечного
потока
Before
they'll
fade
away
Прежде
чем
они
исчезнут.
Imaginations
from
the
other
side
Фантазии
с
другой
стороны.
Far
out
of
nowhere
it
got
back
to
my
mind
Откуда
ни
возьмись
это
всплыло
у
меня
в
голове
Imaginations
from
the
other
side
Фантазии
с
другой
стороны.
Far
out
of
nowhere
it
got
back
to
my
mind
Откуда
ни
возьмись
это
всплыло
у
меня
в
голове
Out
of
the
dark
Из
темноты
...
Back
to
the
light
Назад
к
свету
Then
I'll
break
down
Тогда
я
сломаюсь.
The
walls
around
my
heart
Стены
вокруг
моего
сердца
Imaginations
from
the
other
side
Фантазии
с
другой
стороны.
Where's
the
ocean's
daughter
Где
дочь
океана
Was
Peter
Pan
in
Mordor
Был
ли
Питер
Пэн
в
Мордоре
Noone's
there
to
keep
alive
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
остаться
в
живых.
All
these
fairy
tales
Все
эти
сказки
...
May
I
return
to
Oz
Могу
ли
я
вернуться
в
Страну
Оз?
Will
I
meet
the
"Tin
Man"
Встречу
ли
я
"Железного
Дровосека"?
"Coward
Lion"
where
are
you
"Трусливый
Лев",
где
ты?
Without
brain
the
scarecrow's
lost
Без
мозгов
пугало
потеряно.
In
the
middle
of
the
lake
Посреди
озера.
Stranded
in
the
real
world
Застрял
в
реальном
мире.
Left
in
a
world
Оставшись
в
мире
...
No
place
for
daydreams
Нет
места
грезам
наяву.
Serious
life
Серьезная
жизнь
I
fall
into
Я
падаю
в
...
I
fall
into
a
dark
hole
Я
падаю
в
темную
дыру.
And
I
can't
come
out
И
я
не
могу
выйти.
Do
you
know
if
Merlin
did
exist
Ты
знаешь,
существовал
ли
Мерлин?
Or
Frodo
wore
the
Ring
Или
кольцо
носил
Фродо
Did
Corum
kill
the
gods
Неужели
Корум
убил
богов
Or
where's
the
Wonderland
Или
где
Страна
Чудес
Which
young
Alice
had
seen
Которую
видела
юная
Алиса.
Or
was
it
just
a
dream
Или
это
был
просто
сон?
I
knew
the
answers
Я
знал
ответы.
Now
they're
lost
for
me
Теперь
они
потеряны
для
меня.
I
hope
there
is
a
way
back
Я
надеюсь,
что
есть
путь
назад.
With
my
talisman
С
моим
талисманом.
So
I
look
into
myself
Поэтому
я
заглядываю
в
себя.
To
the
days
when
I
was
just
a
child
В
те
дни,
когда
я
был
еще
ребенком.
Come
follow
me
to
Wonderland
Пойдем
со
мной
в
Страну
Чудес
And
see
the
tale
that
never
ends
И
увидеть
сказку,
которая
никогда
не
закончится.
Don't
fear
the
lion,
nor
the
witch
Не
бойся
ни
льва,
ни
ведьмы.
I
can't
come
back
Я
не
могу
вернуться.
I'm
lost
but
still
I
know
Я
потерян,
но
все
же
знаю.
There
is
another
world
Есть
другой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Juergen Kuersch, Andre Olbrich
Альбом
Live
дата релиза
26-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.