Blind Guardian - Mirror Mirror (Remastered 2007) - перевод текста песни на немецкий

Mirror Mirror (Remastered 2007) - Blind Guardianперевод на немецкий




Mirror Mirror (Remastered 2007)
Spieglein, Spieglein (Remastered 2007)
Far, far beyond the island
Weit, weit jenseits der Insel
We dwelt in shades of twilight
Wohnten wir im Zwielichtschatten
Through dread and weary days
Durch Furcht und müde Tage
Through grief and endless pain
Durch Kummer und endlosen Schmerz
It lies unknown
Es liegt unbekannt
The land of mine
Mein Land
A hidden gate
Ein verborgenes Tor
To save us from the shadow fall
Um uns vor dem Schattenfall zu retten
The lord of water spoke in the silence, words of wisdom
Der Herr des Wassers sprach in der Stille, Worte der Weisheit
I've seen the end of all
Ich habe das Ende von allem gesehen
Be aware, the storm gets closer
Sei gewarnt, der Sturm rückt näher
Mirror, Mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verdammte Art, siehst du das nicht
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Mirror, Mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned, kind can't you see
Du bist eine verdammte Art, siehst du das nicht
That tomorrow bears insanity
Dass das Morgen den Wahnsinn birgt
Gone's the wisdom of a 1000 years
Vergangen ist die Weisheit von 1000 Jahren
A world in fire and chains and fear
Eine Welt in Feuer und Ketten und Furcht
Leads me to a place so far
Führt mich an einen Ort so fern
Deep down it lies my secret vision
Tief unten liegt meine geheime Vision
I better keep it safe
Ich sollte sie besser sicher verwahren
Shall I leave my friends alone
Soll ich meine Freunde allein lassen
Hidden in my twilight hall
Verborgen in meiner Zwielichthalle
Know the world is lost in fire
Wissend, dass die Welt im Feuer verloren ist
Sure there is no way to turn it
Sicher gibt es keinen Weg, es zurückzudrehen
Back to the old days
Zurück zu den alten Tagen
Of bliss and cheerful laughter
Voller Glückseligkeit und fröhlichem Lachen
We're lost in barren lands
Wir sind verloren in öden Landen
Caught in the running flames alone
Gefangen allein in den laufenden Flammen
How shall we leave the lost road
Wie sollen wir den verlorenen Pfad verlassen
Time's getting short so follow me
Die Zeit wird knapp, also folge mir
A leader's task so clearly
Die Aufgabe eines Anführers, so klar
To find a path out of the dark
Einen Weg aus der Dunkelheit zu finden
Mirror, Mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verdammte Art, siehst du das nicht
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Mirror, Mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verdammte Art, siehst du das nicht
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Even though the storm calmed down
Auch wenn der Sturm sich beruhigt hat
The bitter end is just a matter of time
Das bittere Ende ist nur eine Frage der Zeit
Shall we dare the dragon
Sollen wir den Drachen herausfordern
Merciless he's poisoning our hearts
Gnadenlos vergiftet er unsere Herzen
Our hearts
Unsere Herzen
How shall we leave the lost road
Wie sollen wir den verlorenen Pfad verlassen
Time's getting short so follow me
Die Zeit wird knapp, also folge mir
A leader's task so clearly
Die Aufgabe eines Anführers, so klar
To find a path out of the dark
Einen Weg aus der Dunkelheit zu finden
Mirror, Mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verdammte Art, siehst du das nicht
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden
Mirror, Mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
True hope lies beyond the coast
Wahre Hoffnung liegt jenseits der Küste
You're a damned kind, can't you see
Du bist eine verdammte Art, siehst du das nicht
That the winds will change
Dass die Winde sich ändern werden





Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.