Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Mirror (Remastered 2007)
Spieglein, Spieglein (Remastered 2007)
Far,
far
beyond
the
island
Weit,
weit
jenseits
der
Insel
We
dwelt
in
shades
of
twilight
Wohnten
wir
im
Zwielichtschatten
Through
dread
and
weary
days
Durch
Furcht
und
müde
Tage
Through
grief
and
endless
pain
Durch
Kummer
und
endlosen
Schmerz
It
lies
unknown
Es
liegt
unbekannt
The
land
of
mine
Mein
Land
A
hidden
gate
Ein
verborgenes
Tor
To
save
us
from
the
shadow
fall
Um
uns
vor
dem
Schattenfall
zu
retten
The
lord
of
water
spoke
in
the
silence,
words
of
wisdom
Der
Herr
des
Wassers
sprach
in
der
Stille,
Worte
der
Weisheit
I've
seen
the
end
of
all
Ich
habe
das
Ende
von
allem
gesehen
Be
aware,
the
storm
gets
closer
Sei
gewarnt,
der
Sturm
rückt
näher
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
True
hope
lies
beyond
the
coast
Wahre
Hoffnung
liegt
jenseits
der
Küste
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Du
bist
eine
verdammte
Art,
siehst
du
das
nicht
That
the
winds
will
change
Dass
die
Winde
sich
ändern
werden
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
True
hope
lies
beyond
the
coast
Wahre
Hoffnung
liegt
jenseits
der
Küste
You're
a
damned,
kind
can't
you
see
Du
bist
eine
verdammte
Art,
siehst
du
das
nicht
That
tomorrow
bears
insanity
Dass
das
Morgen
den
Wahnsinn
birgt
Gone's
the
wisdom
of
a
1000
years
Vergangen
ist
die
Weisheit
von
1000
Jahren
A
world
in
fire
and
chains
and
fear
Eine
Welt
in
Feuer
und
Ketten
und
Furcht
Leads
me
to
a
place
so
far
Führt
mich
an
einen
Ort
so
fern
Deep
down
it
lies
my
secret
vision
Tief
unten
liegt
meine
geheime
Vision
I
better
keep
it
safe
Ich
sollte
sie
besser
sicher
verwahren
Shall
I
leave
my
friends
alone
Soll
ich
meine
Freunde
allein
lassen
Hidden
in
my
twilight
hall
Verborgen
in
meiner
Zwielichthalle
Know
the
world
is
lost
in
fire
Wissend,
dass
die
Welt
im
Feuer
verloren
ist
Sure
there
is
no
way
to
turn
it
Sicher
gibt
es
keinen
Weg,
es
zurückzudrehen
Back
to
the
old
days
Zurück
zu
den
alten
Tagen
Of
bliss
and
cheerful
laughter
Voller
Glückseligkeit
und
fröhlichem
Lachen
We're
lost
in
barren
lands
Wir
sind
verloren
in
öden
Landen
Caught
in
the
running
flames
alone
Gefangen
allein
in
den
laufenden
Flammen
How
shall
we
leave
the
lost
road
Wie
sollen
wir
den
verlorenen
Pfad
verlassen
Time's
getting
short
so
follow
me
Die
Zeit
wird
knapp,
also
folge
mir
A
leader's
task
so
clearly
Die
Aufgabe
eines
Anführers,
so
klar
To
find
a
path
out
of
the
dark
Einen
Weg
aus
der
Dunkelheit
zu
finden
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
True
hope
lies
beyond
the
coast
Wahre
Hoffnung
liegt
jenseits
der
Küste
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Du
bist
eine
verdammte
Art,
siehst
du
das
nicht
That
the
winds
will
change
Dass
die
Winde
sich
ändern
werden
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
True
hope
lies
beyond
the
coast
Wahre
Hoffnung
liegt
jenseits
der
Küste
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Du
bist
eine
verdammte
Art,
siehst
du
das
nicht
That
the
winds
will
change
Dass
die
Winde
sich
ändern
werden
Even
though
the
storm
calmed
down
Auch
wenn
der
Sturm
sich
beruhigt
hat
The
bitter
end
is
just
a
matter
of
time
Das
bittere
Ende
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Shall
we
dare
the
dragon
Sollen
wir
den
Drachen
herausfordern
Merciless
he's
poisoning
our
hearts
Gnadenlos
vergiftet
er
unsere
Herzen
How
shall
we
leave
the
lost
road
Wie
sollen
wir
den
verlorenen
Pfad
verlassen
Time's
getting
short
so
follow
me
Die
Zeit
wird
knapp,
also
folge
mir
A
leader's
task
so
clearly
Die
Aufgabe
eines
Anführers,
so
klar
To
find
a
path
out
of
the
dark
Einen
Weg
aus
der
Dunkelheit
zu
finden
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
True
hope
lies
beyond
the
coast
Wahre
Hoffnung
liegt
jenseits
der
Küste
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Du
bist
eine
verdammte
Art,
siehst
du
das
nicht
That
the
winds
will
change
Dass
die
Winde
sich
ändern
werden
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
True
hope
lies
beyond
the
coast
Wahre
Hoffnung
liegt
jenseits
der
Küste
You're
a
damned
kind,
can't
you
see
Du
bist
eine
verdammte
Art,
siehst
du
das
nicht
That
the
winds
will
change
Dass
die
Winde
sich
ändern
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.