Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bard's Song - In the Forest (Remastered 2007) (Live)
Песнь Барда - В Лесу (Ремастеринг 2007) (Концертная запись)
Now
you
all
know
Сейчас
все
вы
знаете
The
bards
and
their
songs
Бардов
и
их
песни
When
hours
have
gone
by
Когда
часы
пробьют
свой
час
I'll
close
my
eyes
Я
закрою
глаза
In
a
world
far
away
В
мире
далёком
We
may
meet
again
Мы
можем
встретиться
вновь
But
now
hear
my
song
А
сейчас
послушай
мою
песню
About
the
dawn
of
the
night
О
наступлении
ночи
Let's
sing
the
bards'
song
Давай
споём
песнь
бардов
Tomorrow
will
take
us
away
Завтрашний
день
унесёт
нас
прочь
Far
from
home
Далеко
от
дома
No
one
will
ever
know
our
names
Никто
и
никогда
не
узнает
наших
имён
But
the
bards'
songs
will
remain
Но
песни
бардов
останутся
Tomorrow
will
take
it
away
Завтрашний
день
унесёт
их
прочь
The
fear
of
today
Страх
сегодняшнего
дня
It
will
be
gone
Он
исчезнет
Due
to
our
magic
songs
Благодаря
нашим
волшебным
песням
There's
only
one
song
Осталась
лишь
одна
песня
Left
in
my
mind
В
моей
голове
Tales
of
a
brave
man
Сказ
о
храбром
муже
Who
lived
far
from
here
Жившем
далеко
отсюда
Now
the
bard
songs
are
over
Вот
и
закончились
песни
бардов
And
it's
time
to
leave
И
настало
время
прощаться
No
one
should
ask
you
for
the
name
Никто
не
должен
спрашивать
имя
Who
tells
the
story
Кто
рассказывает
историю
Tomorrow
will
take
us
away
Завтрашний
день
унесёт
нас
прочь
Far
from
home
Далеко
от
дома
No
one
will
ever
know
our
names
Никто
и
никогда
не
узнает
наших
имён
But
the
bards'
songs
will
remain
Но
песни
бардов
останутся
Tomorrow
all
will
be
known
Завтра
всё
будет
известно
And
you're
not
alone
И
ты
не
будешь
одна
So
don't
be
afraid
Так
что
не
бойся
In
the
dark
and
cold
В
темноте
и
холоде
'Cause
the
bards'
songs
will
remain
Ведь
песни
бардов
останутся
They
all
will
remain
Они
все
останутся
In
my
thoughts
and
in
my
dreams
В
моих
мыслях
и
в
моих
снах
They're
always
in
my
mind
Они
всегда
в
моей
голове
These
songs
of
hobbits,
dwarves
and
men
Эти
песни
о
хоббитах,
гномах
и
людях
Come
close
your
eyes
Закрой
глаза
You
can
see
them,
too
Ты
тоже
можешь
их
увидеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Juergen Kuersch, Andre Olbrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.