Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valhalla (Remastered 2017)
Valhalla (Remastered 2017)
High
in
the
sky
where
eagles
fly
Hoch
am
Himmel,
wo
Adler
fliegen
Morgray
the
dark
enters
the
throne
Morgray
der
Dunkle
betritt
den
Thron
Open
wide
the
gate,
friend
Öffne
weit
das
Tor,
Freundin
The
king
will
come
Der
König
wird
kommen
Blow
the
horn
and
praise
Stoßt
ins
Horn
und
preiset
The
highest
lord
who'll
bring
the
dawn
Den
höchsten
Herrn,
der
die
Dämmerung
bringt
He's
the
new
god
Er
ist
der
neue
Gott
In
the
palace
of
steel
Im
Palast
aus
Stahl
Persuade
the
fate
of
everyone
Bestimme
das
Schicksal
von
jedermann
The
chaos
can
begin
Das
Chaos
kann
beginnen
So
many
centuries,
so
many
gods
So
viele
Jahrhunderte,
so
viele
Götter
We
were
the
prisoners
of
our
own
fantasy
Wir
waren
die
Gefangenen
unserer
eigenen
Fantasie
But
now
we
are
marching
Doch
jetzt
marschieren
wir
Against
these
gods
Gegen
diese
Götter
I'm
the
wizard,
I
will
change
it
all
Ich
bin
der
Zauberer,
ich
werde
alles
ändern
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Oh,
Valhalla
Oh,
Valhalla
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Oh,
Valhalla
Oh,
Valhalla
Magic
is
in
me
Magie
ist
in
mir
I'm
the
lost
magic
man
Ich
bin
der
verlorene
Magier
Never
found
what
I
was
looking
for
Fand
nie,
wonach
ich
suchte
Now
I
found
it
but
it's
lost
Jetzt
fand
ich
es,
doch
es
ist
verloren
The
fortress
burns
Die
Festung
brennt
Broken
my
heart
Gebrochen
mein
Herz
I
leave
this
world
Ich
verlasse
diese
Welt
All
gods
are
gone
Alle
Götter
sind
fort
So
many
centuries,
so
many
gods
So
viele
Jahrhunderte,
so
viele
Götter
We
were
the
prisoners
of
our
own
fantasy
Wir
waren
die
Gefangenen
unserer
eigenen
Fantasie
But
then
we
had
nothing
Doch
dann
hatten
wir
nichts
To
lead
our
life
Um
unser
Leben
zu
leiten
No,
no,
we
can't
live
without
gods
Nein,
nein,
wir
können
nicht
ohne
Götter
leben
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Oh,
Valhalla
Oh,
Valhalla
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Valhalla,
deliverance
Valhalla,
Erlösung
Why've
you
ever
forgotten
me?
Warum
hast
du
mich
je
vergessen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch, Thomas Stauch, Marcus Siepen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.