Текст и перевод песни Blind Guardian - Violent Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violent Shadows
Зловещие Тени
Don't
turn
away,
don't
close
your
eyes
in
false
pride
Не
отворачивайся,
не
закрывай
глаза
в
фальшивой
гордости,
Will
you
protect
the
light?
Reflect
or
shine?
Защитишь
ли
ты
свет?
Отразишь
или
засияешь?
That's
your
choice
Выбор
за
тобой.
We're
heading
straight
into
damnation
Мы
несемся
прямо
в
преисподнюю
For
an
unknown
god
Ради
неизвестного
бога.
It
needs
a
rebel
heart,
it
needs
a
pure
soul
Здесь
нужно
мятежное
сердце,
нужна
чистая
душа,
We're
the
condemned
Мы
прокляты.
I
will
not
surrender,
let
it
be
Я
не
сдамся,
да
будет
так,
I
will
not
surrender
Я
не
сдамся.
Now
bring
me
your
sacraments
Теперь
принеси
мне
свои
таинства,
The
dead
will
not
complain
about
it
Мертвые
не
будут
жаловаться.
Try,
it
makes
no
difference,
no
difference
Попробуй,
это
не
имеет
значения,
никакого
значения.
The
bridgeman,
he
must
obey
the
order
Мостовик,
он
должен
подчиниться
приказу,
Turns
straight
into
the
raging
storm
Он
идет
прямо
в
бушующую
бурю.
Hatred's
never
ending
Ненависть
бесконечна.
Save
us,
set
us
free
Спаси
нас,
освободи
нас,
Down
where
the
violent
shadows
breed
Там,
где
плодятся
зловещие
тени,
Hide
in
the
underworld
Спрячься
в
подземном
мире,
Hide
where
the
violent
shadows
creep
Спрячься
там,
где
крадутся
зловещие
тени.
Drown
your
pride,
young
slave
Умерь
свою
гордость,
юный
раб,
Obey
your
master
(master,
master,
master)
Повинуйся
своему
хозяину
(хозяину,
хозяину,
хозяину),
It's
all
I
can
teach
Это
все,
чему
я
могу
тебя
научить,
Obey
your
master,
master
Повинуйся
своему
хозяину,
хозяину.
Don't
tell
me
you're
innocent
Не
говори
мне,
что
ты
невиновен,
Your
guilt,
there
is
no
doubt
about
it
Твоя
вина,
в
этом
нет
никаких
сомнений,
Crime,
there's
no
deliverance,
deliverance
Преступление,
нет
искупления,
искупления,
Watch
out
and
believe
it
Смотри
и
верь,
Your
men,
they
will
be
slaughtered
Твои
люди,
они
будут
убиты.
Give
up,
you
better
believe
it,
your
mission's
to
Сдавайся,
тебе
лучше
поверить,
твоя
миссия
в
том,
чтобы
Take
us,
set
it
free
Забрать
нас,
освободить
это,
Down
where
the
violent
shadows
breed
Там,
где
плодятся
зловещие
тени,
Hide
in
the
underworld
Спрячься
в
подземном
мире,
Hide
where
the
violent
shadows
creep
Спрячься
там,
где
крадутся
зловещие
тени.
No
need
for
a
settlement
Нет
нужды
в
примирении,
Your
claim,
there's
proof,
I
truly
doubt
it
Твои
претензии,
есть
доказательства,
я
очень
сомневаюсь
в
этом,
Crime
deserves
a
punishment,
your
punishment
Преступление
заслуживает
наказания,
твоего
наказания.
The
bridgeman
can
always
cross
the
border
Мостовик
всегда
может
пересечь
границу,
Your
choice
to
make,
it's
one
more
step
Твой
выбор,
это
еще
один
шаг,
Hear
the
chasm's
calling
Слышишь
зов
бездны?
Take
us,
set
it
free
Забери
нас,
освободи
это,
Down
where
the
violent
shadows
breed
Там,
где
плодятся
зловещие
тени,
Hide
in
the
underworld
Спрячься
в
подземном
мире,
Hide
where
the
violent
shadows
creep
Спрячься
там,
где
крадутся
зловещие
тени.
In
violent
shadows,
we're
all
condemned
В
зловещих
тенях
мы
все
прокляты,
In
violent
shadows,
we're
all
condemned
В
зловещих
тенях
мы
все
прокляты,
In
violent
shadows,
we're
all
condemned
В
зловещих
тенях
мы
все
прокляты,
In
violent
shadows
В
зловещих
тенях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.