Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Time
Rad der Zeit
Now
there
is
no
end
Nun
gibt
es
kein
Ende
The
wheel
will
turn,
my
friend
Das
Rad
wird
sich
drehen,
mein
Freund
I'm
in
flames
'cause
I
have
touched
the
light
it
pulls
me
so
Ich
stehe
in
Flammen,
denn
ich
habe
das
Licht
berührt,
es
zieht
mich
so
We
shall
be
one
Wir
werden
eins
sein
Forevermore!
Für
immerdar!
It's
all
I
want,
it's
all
I
need
Es
ist
alles,
was
ich
will,
es
ist
alles,
was
ich
brauche
Everything
is
fixed
Alles
ist
festgelegt
There's
no
chance,
there's
no
choice
Es
gibt
keine
Chance,
es
gibt
keine
Wahl
It's
calling
me
Saidin
Es
ruft
mich,
Saidin
So
precious
and
sweet
So
kostbar
und
süß
My
mind
keeps
fading
away
Mein
Verstand
schwindet
dahin
It's
scratching
deeper
Es
kratzt
tiefer
My
sole
reliever
Mein
einziger
Erlöser
How
can
I
find
you
now?
Wie
kann
ich
dich
jetzt
finden?
Passing
through
the
flames,
I
Während
ich
durch
die
Flammen
gehe,
sehe
ich
See
how
terror
will
rise
Wie
der
Schrecken
aufsteigen
wird
It
soon
will
be
over,
O
father
of
lies
Es
wird
bald
vorbei
sein,
O
Vater
der
Lügen
Like
foul
winds
at
twilight
Wie
üble
Winde
in
der
Dämmerung
It's
coming
over
me
Kommt
es
über
mich
What
was
and
what
will
be?
what
is?
I
don't
know
Was
war
und
was
sein
wird?
Was
ist?
Ich
weiß
es
nicht
Driving
me
insane,
just
feel
the
heat
Es
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
spür
nur
die
Hitze
Madness
creeps
in,
I'll
tear
it
down
Wahnsinn
schleicht
sich
ein,
ich
werde
es
niederreißen
There's
no
end,
wheel
of
time
Es
gibt
kein
Ende,
Rad
der
Zeit
It
keeps
on
spinning
Es
dreht
sich
immer
weiter
There's
no
beginning
Es
gibt
keinen
Anfang
Turn
the
wheel
of
time
Dreh
das
Rad
der
Zeit
There's
no
beginning
Es
gibt
keinen
Anfang
Just
keep
on
spinning
Dreh
dich
einfach
weiter
Light
it
binds
me
Licht,
es
bindet
mich
Light
it
blinds
me
Licht,
es
blendet
mich
Light
it
finds
me
Licht,
es
findet
mich
Light
denies
me
now
Licht
verweigert
sich
mir
nun
I
creep
along
so
desperate
and
tired
Ich
schleiche
dahin,
so
verzweifelt
und
müde
Let
me
ask
you
why
I
am
what
I
am
Lass
mich
dich
fragen,
warum
ich
bin,
was
ich
bin
Prophecies
I
am
the
chosen
Prophezeiungen,
ich
bin
der
Auserwählte
Ta'veren,
the
flame
will
grow
and
Ta'veren,
die
Flamme
wird
wachsen
und
Feel
the
heat,
I'll
keep
on
breathing
Spür
die
Hitze,
ich
werde
weiteratmen
After
all
there's
no
tomorrow
Schließlich
gibt
es
kein
Morgen
Wheel
of
time
Rad
der
Zeit
Save
my
soul,
find
a
way
Rette
meine
Seele,
finde
einen
Weg
And
if
I
fail,
will
it
all
be
over?
Und
wenn
ich
scheitere,
wird
dann
alles
vorbei
sein?
Oh
wheel
of
time
Oh
Rad
der
Zeit
The
vision,
so
fleeting
and
vague
Die
Vision,
so
flüchtig
und
vage
Once
again
I
will
bring
down
the
mountain
Wieder
einmal
werde
ich
den
Berg
niederreißen
One
last
glimpse,
it
is
costantly
slipping
away
Ein
letzter
Blick,
er
entschlüpft
mir
ständig
The
young
man
said:
"I
will
never
give
up"
Der
junge
Mann
sagte:
"Ich
werde
niemals
aufgeben"
The
inner
war,
I
can
hold
against
it
Der
innere
Krieg,
ich
kann
ihm
widerstehen
My
mind,
my
mind
Mein
Verstand,
mein
Verstand
My
mind's
in
darkness
Mein
Verstand
ist
in
Dunkelheit
The
young
man
says:
"I
will
never
give
in"
Der
junge
Mann
sagt:
"Ich
werde
niemals
nachgeben"
The
prophecies,
behold
it's
true
Die
Prophezeiungen,
siehe,
es
ist
wahr
I
conquer
the
flame
to
release
the
insane,
I'm
crying
Ich
bezwinge
die
Flamme,
um
den
Wahnsinnigen
zu
befreien,
ich
weine
I
cannot
erase
Ich
kann
es
nicht
auslöschen
I'm
the
dragon
reborn
Ich
bin
der
wiedergeborene
Drache
And
in
madness
I
soon
shall
prevail
Und
im
Wahnsinn
werde
ich
bald
obsiegen
Twice
I'll
be
marked
and
Zweimal
werde
ich
gezeichnet
sein
und
Twice
I
shall
live
Zweimal
werde
ich
leben
The
heron
sets
my
path
and
name
me
true
Der
Reiher
bestimmt
meinen
Pfad
und
nennt
mich
wahrhaftig
Twice
I'll
be
marked
and
Zweimal
werde
ich
gezeichnet
sein
und
Twice
I
shall
die
Zweimal
werde
ich
sterben
My
memory's
gone,
but
twice
I
pay
the
price
Meine
Erinnerung
ist
fort,
doch
zweimal
zahle
ich
den
Preis
Wheel
of
time
Rad
der
Zeit
Save
my
soul,
find
a
way
Rette
meine
Seele,
finde
einen
Weg
May
it
be
as
the
Ta'veren's
chosen
Möge
es
geschehen,
wie
es
dem
Ta'veren
bestimmt
ist
Oh,
wheel
of
time
Oh,
Rad
der
Zeit
Turn
the
wheel
of
time
Dreh
das
Rad
der
Zeit
It
keeps
on
spinning
Es
dreht
sich
immer
weiter
There's
no
beginning
Es
gibt
keinen
Anfang
There's
no
end,
wheel
of
time
Es
gibt
kein
Ende,
Rad
der
Zeit
There's
no
beginning
Es
gibt
keinen
Anfang
Just
keep
on
spinning
Dreh
dich
einfach
weiter
Embrace
and
deny
me
Umarme
und
verleugne
mich
Turn
on,
wheel
of
time
Dreh
weiter,
Rad
der
Zeit
You've
burnt
me,
now
guide
me
Du
hast
mich
verbrannt,
nun
führe
mich
Weave
on,
wheel
of
time
Webe
weiter,
Rad
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.