Blind Guardian - Wheel of Time - Orchestral Version - перевод текста песни на немецкий

Wheel of Time - Orchestral Version - Blind Guardianперевод на немецкий




Wheel of Time - Orchestral Version
Rad der Zeit - Orchesterversion
Now there is no end,
Nun gibt es kein Ende,
The wheel will turn, my friend.
Das Rad wird sich drehen, mein Freund.
I'm in flames, cause I have touched the light,
Ich stehe in Flammen, denn ich habe das Licht berührt,
It pulls me so.
Es zieht mich so an.
We shall be one, forevermore.
Wir werden eins sein, für immerdar.
That's all I want,
Das ist alles, was ich will,
It's all I need.
Es ist alles, was ich brauche.
Everything is fixed,
Alles ist festgelegt,
There's no chance, there's no choice.
Es gibt keine Chance, es gibt keine Wahl.
It's calling me, Saidin
Es ruft mich, Saidin
So precious and sweet,
So kostbar und süß,
My mind keeps fading away.
Mein Verstand schwindet dahin.
It's scratching deeper,
Es kratzt tiefer,
My sole reliever.
Mein einziger Erlöser.
How can I find you now?
Wie kann ich dich jetzt finden?
Passing through the flames,
Durch die Flammen gehend,
I see how terror will rise.
Sehe ich, wie der Schrecken aufsteigen wird.
It soon will be over,
Es wird bald vorbei sein,
O father of lies.
O Vater der Lügen.
Like foul winds at twilight,
Wie üble Winde im Zwielicht,
It's coming over me.
Kommt es über mich.
What was and what will be?
Was war und was sein wird?
What is?
Was ist?
I don't know...
Ich weiß nicht...
Driving me insane, just feel the heat,
Treibt mich in den Wahnsinn, spür nur die Hitze,
Madness creeps in, I'll tear it down.
Wahnsinn schleicht sich ein, ich werde es niederreißen.
There's no end,
Es gibt kein Ende,
Wheel of time.
Rad der Zeit.
It keeps on spinning,
Es dreht sich immer weiter,
There's no beginning.
Es gibt keinen Anfang.
Turn the wheel of time.
Dreh das Rad der Zeit.
There's no beginning,
Es gibt keinen Anfang,
Just keep on spinning.
Dreh dich einfach weiter.
Light - it binds me...
Licht - es bindet mich...
Light - it blinds me...
Licht - es blendet mich...
Light - it finds me...
Licht - es findet mich...
Light denies me now...
Licht verleugnet mich nun...
I creep along,
Ich schleiche dahin,
So desperate and tired...
So verzweifelt und müde...
Let me ask you,
Lass mich dich fragen,
Why... I am what I am?
Warum... bin ich, was ich bin?
Prophecies I am the chosen,
Prophezeiungen, ich bin der Auserwählte,
Ta'veren,
Ta'veren,
The flame will grow
Die Flamme wird wachsen
Feel the heat,
Spür die Hitze,
I'll keep on breathing,
Ich werde weiter atmen,
After all there's no tomorrow.
Schließlich gibt es kein Morgen.
Wheel of time,
Rad der Zeit,
Save my soul, find a way.
Rette meine Seele, finde einen Weg.
And if I fail, will it all be over?
Und wenn ich scheitere, wird dann alles vorbei sein?
Oh wheel of time.
Oh Rad der Zeit.
The vision,
Die Vision,
So fleeting and vague,
So flüchtig und vage,
Once again I will bring down the mountain.
Wieder einmal werde ich den Berg niederreißen.
One last glimpse,
Ein letzter flüchtiger Blick,
It is costantly slipping away.
Er entgleitet ständig.
The young man said:
Der junge Mann sagte:
"I will never give up"
"Ich werde niemals aufgeben"
The inner war,
Der innere Krieg,
I can hold against it.
Ich kann dagegen ankämpfen.
My mind, my mind,
Mein Verstand, mein Verstand,
My mind's in Darkness.
Mein Verstand ist in Finsternis.
The young man says,
Der junge Mann sagt,
"I will never give in"
"Ich werde niemals nachgeben"
The prophecy,
Die Prophezeiung,
Behold it's true.
Siehe, sie ist wahr.
I conquer the flame,
Ich bezwinge die Flamme,
To release the insane.
Um den Wahnsinn freizusetzen.
I'm crying...
Ich weine...
I cannot erase,
Ich kann es nicht auslöschen,
I'm the dragorn reborn.
Ich bin der wiedergeborene Drache.
And in madness,
Und im Wahnsinn,
I soon shall prevail.
Werde ich bald obsiegen.
Twice I'll be marked and,
Zweimal werde ich gezeichnet sein und,
Twice I shall live.
Zweimal werde ich leben.
The heron sets my path,
Der Reiher bestimmt meinen Pfad,
And name me true.
Und nennt mich wahrhaftig.
Twice I'll be marked and,
Zweimal werde ich gezeichnet sein und,
Twice I shall die.
Zweimal werde ich sterben.
My memory's gone,
Meine Erinnerung ist fort,
But twice I pay the price.
Doch zweimal zahle ich den Preis.
Wheel of time,
Rad der Zeit,
Save my soul, find a way.
Rette meine Seele, finde einen Weg.
May it be as the pattern has chosen.
Möge es sein, wie das Muster es gewählt hat.
Oh, wheel of time,
Oh, Rad der Zeit,
Turn the wheel of time
Dreh das Rad der Zeit
It keeps on spinning,
Es dreht sich immer weiter,
There's no beginning.
Es gibt keinen Anfang.
There's no end, wheel of time,
Es gibt kein Ende, Rad der Zeit,
There's no beginning,
Es gibt keinen Anfang,
Just keep on spinning.
Dreh dich einfach weiter.
Shine on,
Leuchte weiter,
Embrace and deny me.
Umarme und verleugne mich.
Turn on, wheel of time...
Dreh dich weiter, Rad der Zeit...
Shine on,
Leuchte weiter,
You've burnt me, now guide me,
Du hast mich verbrannt, nun führe mich,
Weave on, wheel of time.
Webe weiter, Rad der Zeit.





Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.