Текст и перевод песни Blind Melon - Soup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
clothesline
of
cold
eyes
Веревка
из
холодных
взглядов
Is
washing
away
the
face
before
Смывает
прежнее
лицо,
Now
tell
me
what′s
wrong
you
see
everyone's
gone
Скажи
мне,
что
не
так,
ведь
все
ушли.
You
gotta
do
your
best
to
decorate
this
dying′
day
Ты
должна
изо
всех
сил
украсить
этот
умирающий
день,
This
dying'
day
Этот
умирающий
день.
All
over
a
bowl
of
bitter
beans
Всё
из-за
миски
горьких
бобов,
All
over
a
bowl
of
bitter
beans
Всё
из-за
миски
горьких
бобов.
And
outside
way,
way
up
high
I
got
a
quarter
moon
mist
А
снаружи,
высоко-высоко,
надо
мной
висит
туманная
четверть
луны,
Hanging'
over
me
Нависает
надо
мной.
And
now,
I
want
that
rocking
chair
outta
there
И
теперь
я
хочу,
чтобы
это
кресло-качалку
убрали
отсюда,
Cause
he′s
no
longer
living
here
Потому
что
он
больше
здесь
не
живёт,
It′s
no
longer
needed
here
Оно
больше
здесь
не
нужно.
All
over
a
bowl
of
bitter
beans
Всё
из-за
миски
горьких
бобов,
All
over
a
bowl
of
bitter
beans
Всё
из-за
миски
горьких
бобов.
And
I
got
a
corner
store
and
that's
all
the
more
У
меня
есть
магазин
на
углу,
и
это
всё,
что
у
меня
есть,
For
me
to
praise
upon
the
holidays
Чтобы
восхвалять
в
праздники.
And
now
I′ll
close
my
eyes
really,
really
tight
И
теперь
я
закрою
глаза
очень,
очень
крепко
And
make
you
all
go
away,
И
заставлю
вас
всех
исчезнуть,
I'll
make
you
all
go
all
go
away
Я
заставлю
вас
всех
исчезнуть,
всех
исчезнуть.
And
I′ll
pull
the
trigger
and
make
it
all
go
away
И
я
нажму
на
курок
и
заставлю
всё
это
исчезнуть,
And
I'll
make
it
all
go
away,
I′ll
make
it
all
go
away
И
я
заставлю
всё
это
исчезнуть,
я
заставлю
всё
это
исчезнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Glen, Hoon Richard Shannon, Smith Eric Bradley, Stevens Thomas Rogers, Thorn Christopher John
Альбом
Nico
дата релиза
31-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.