Текст и перевод песни Blind Melon - Toes Across The Floor - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toes Across The Floor - Live
Пальцы по полу - Концертная запись
Doesn′t
anybody
feel
that
all
these
killers
should
be
killed
Разве
никто
не
чувствует,
что
всех
этих
убийц
надо
убить,
And
all
these
healers
should
be
healed
so
all
these
beggars
can
be
filled
А
всех
этих
целителей
нужно
исцелить,
чтобы
все
эти
нищие
могли
насытиться?
And
now
tell
me
why
am
I
to
lie
if
I'm
holding
firm
and
feel
the
right
И
теперь
скажи
мне,
почему
я
должен
лгать,
если
я
твёрдо
стою
на
своём
и
чувствую
правоту?
To
lie
beside
this
dog
of
mine
and
let
that
perverted
Лежать
рядом
с
моей
собакой
и
позволить
этой
извращённой
Thought
really
run
through
my
mind,
my
mind
Мысли
действительно
проноситься
в
моей
голове,
в
моей
голове.
I′d
scrape
my
toes
across
the
floor
this
day's
the
same
as
those
before
Я
скребу
пальцами
ног
по
полу,
этот
день
такой
же,
как
и
предыдущие,
And
though
inside
I'm
feeling
giddy
И
хотя
внутри
я
чувствую
головокружение,
Always
wrong
for
never
giving
myself
an
uninvaded
door
Я
всегда
неправ,
потому
что
никогда
не
даю
себе
неприкосновенной
двери.
So
now
I′ll
take
a
little
glue,
I′ll
put
together
a
new
glittered
room
for
you
Так
что
теперь
я
возьму
немного
клея,
я
соберу
для
тебя
новую
блестящую
комнату,
So
I
can
start
sitting
so
pretty
instead
of
sitting
here
not
seein'
clear
Чтобы
я
мог
сидеть
красиво,
вместо
того,
чтобы
сидеть
здесь,
ничего
не
видя
ясно,
Just
sitting
here
not
fittin′
here,
no
things
ain't
fittin′
here
Просто
сидеть
здесь,
не
находя
себе
места,
нет,
здесь
всё
не
на
своих
местах.
Now
I'll
just
lay
my
head
down
beside
this
God
of
mine
Теперь
я
просто
положу
свою
голову
рядом
с
моим
Богом
And
let
that
perverted
thought
burn
a
hole
in
my
mind
И
позволю
этой
извращённой
мысли
прожечь
дыру
в
моём
разуме.
Oh
and
if
I
can′t
lay
my
head
beside
this
God
of
mine
О,
а
если
я
не
могу
положить
свою
голову
рядом
с
моим
Богом,
Oh
then
maybe
the
hunter's
dog
called
God
could
be
my
friend
in
time
О,
тогда,
может
быть,
охотничья
собака
по
имени
Бог
сможет
стать
моим
другом
со
временем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Glen, Hoon Richard Shannon, Smith Eric Bradley, Stevens Thomas Rogers, Thorn Christopher John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.