Текст и перевод песни Blind Willie McTell - King Edward Blues (Remastered)
(I'm
singin'
a
song
that
I
made
myself
off
the
(Я
пою
песню,
которую
сочинил
сам
из
Notable,
honorable
King
Edward.
"Baby
It
Must
Be
Love"
Знатный,
достопочтенный
король
Эдуард.
"Детка,
Это,
должно
быть,
Любовь"
Wait,
wait
a
minute.
Подожди,
подожди
минутку.
This
is
Blind
Willie
...
McTell,
playing
at
Atlanta,
Georgia)
Это
слепой
Вилли...
Мактелл,
выступающий
в
Атланте,
штат
Джорджия)
Tell
me
honey,
now
tell
me
please
Скажи
мне,
милая,
теперь
скажи
мне,
пожалуйста
Is
my
lover
now
hard
to
please
Неужели
моему
любовнику
сейчас
трудно
угодить
I'm
gettin'
groggy
in
my
knees
У
меня
подгибаются
колени.
Baby
and
it
must
be
love
Детка,
и
это,
должно
быть,
любовь
A
funny
feelin'
reaches
up
my
spine
Странное
чувство
пробегает
у
меня
по
спине
To
my
head
like
cherry
wine
В
мою
голову,
как
вишневое
вино
Make
me
think
the
world's
all
mine
Заставь
меня
думать,
что
весь
мир
принадлежит
мне
Baby
and
it
must
be
love
Детка,
и
это,
должно
быть,
любовь
I
hear
the
church
bell
ringin'
Я
слышу,
как
звонит
церковный
колокол.
I
see
visions
clear
Я
ясно
вижу
видения
I
hear
the
birdies
singin'
Я
слышу,
как
поют
птички.
I
know
darn
well
there's
no
birdies
there
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
там
нет
никаких
птичек
I
don't
like
your
shirts
and
ties
Мне
не
нравятся
твои
рубашки
и
галстуки
They
don't
seem
to
harmonize
Кажется,
они
не
гармонируют
They
don't
match
them
big
brown
eyes
Они
не
подходят
к
их
большим
карим
глазам
Baby
and
it
must
be
love
Детка,
и
это,
должно
быть,
любовь
(Beat
it
out)
(Выбей
это
из
колеи)
Can
be
a
rich
man,
a
poor
man,
a
beggar
man,
king
Может
быть
богатым
человеком,
бедным
человеком,
нищим
человеком,
королем
It'll
make
you
give
up
everything
Это
заставит
тебя
отказаться
от
всего
Every
time
you
feel
that
sting
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
это
жжение
Honey
it
must
be
love
Милая,
это,
должно
быть,
любовь
Made
a
preacher
lay
his
bible
down
Заставил
проповедника
отложить
свою
библию
Made
a
rabbit
hug
a
hound
Заставил
кролика
обнять
гончую
Made
King
Edward
give
up
his
crown
Заставил
короля
Эдуарда
отказаться
от
своей
короны
Baby
and
it
must
be
love
Детка,
и
это,
должно
быть,
любовь
I
hear
the
church
bell
ringin'
Я
слышу,
как
звонит
церковный
колокол.
I
see
visions
clear
Я
ясно
вижу
видения
I
hear
the
birdies
singin'
Я
слышу,
как
поют
птички.
Know
darn
well
there's
no
birdies
there
Чертовски
хорошо
знаю,
что
там
нет
никаких
птичек
I
don't
like
your
shirts
and
ties
Мне
не
нравятся
твои
рубашки
и
галстуки
They
don't
seem
to
harmonize
Кажется,
они
не
гармонируют
They
don't
match
those
big
brown
eyes
Они
не
подходят
к
этим
большим
карим
глазам
Mama
and
it
must
be
love
Мама,
и
это,
должно
быть,
любовь
Baby
and
it
must
be
love
Детка,
и
это,
должно
быть,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.