Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Edward Blues
König Edward Blues
(I'm
singin'
a
song
that
I
made
myself
off
the
(Ich
singe
ein
Lied,
das
ich
selbst
gemacht
habe
über
den
Notable,
honorable
King
Edward.
"Baby
It
Must
Be
Love"
berühmten,
ehrenwerten
König
Edward.
„Baby,
es
muss
Liebe
sein“
Wait,
wait
a
minute.
Warte,
warte
eine
Minute.
This
is
Blind
Willie
...
McTell,
playing
at
Atlanta,
Georgia)
Hier
ist
Blind
Willie
...
McTell,
spielt
in
Atlanta,
Georgia)
Tell
me
honey,
now
tell
me
please
Sag
mir,
Liebling,
sag
mir
bitte
Is
my
lover
now
hard
to
please
Ist
meine
Liebste
jetzt
schwer
zufriedenzustellen?
I'm
gettin'
groggy
in
my
knees
Mir
werden
die
Knie
weich
Baby
and
it
must
be
love
Baby,
und
es
muss
Liebe
sein
A
funny
feelin'
reaches
up
my
spine
Ein
komisches
Gefühl
steigt
meinen
Rücken
hoch
To
my
head
like
cherry
wine
Bis
in
meinen
Kopf
wie
Kirschwein
Make
me
think
the
world's
all
mine
Lässt
mich
denken,
die
ganze
Welt
gehört
mir
Baby
and
it
must
be
love
Baby,
und
es
muss
Liebe
sein
I
hear
the
church
bell
ringin'
Ich
höre
die
Kirchenglocke
läuten
I
see
visions
clear
Ich
sehe
klare
Visionen
I
hear
the
birdies
singin'
Ich
höre
die
Vögelchen
singen
I
know
darn
well
there's
no
birdies
there
Ich
weiß
verdammt
gut,
da
sind
keine
Vögelchen
I
don't
like
your
shirts
and
ties
Ich
mag
deine
Hemden
und
Krawatten
nicht
They
don't
seem
to
harmonize
Sie
scheinen
nicht
zu
harmonieren
They
don't
match
them
big
brown
eyes
Sie
passen
nicht
zu
diesen
großen
braunen
Augen
Baby
and
it
must
be
love
Baby,
und
es
muss
Liebe
sein
Can
be
a
rich
man,
a
poor
man,
a
beggar
man,
king
Kann
ein
reicher
Mann
sein,
ein
armer
Mann,
ein
Bettler,
König
It'll
make
you
give
up
everything
Es
lässt
dich
alles
aufgeben
Every
time
you
feel
that
sting
Jedes
Mal,
wenn
du
diesen
Stich
spürst
Honey
it
must
be
love
Liebling,
es
muss
Liebe
sein
Made
a
preacher
lay
his
bible
down
Hat
einen
Prediger
seine
Bibel
niederlegen
lassen
Made
a
rabbit
hug
a
hound
Hat
einen
Hasen
einen
Jagdhund
umarmen
lassen
Made
King
Edward
give
up
his
crown
Hat
König
Edward
seine
Krone
aufgeben
lassen
Baby
and
it
must
be
love
Baby,
und
es
muss
Liebe
sein
I
hear
the
church
bell
ringin'
Ich
höre
die
Kirchenglocke
läuten
I
see
visions
clear
Ich
sehe
klare
Visionen
I
hear
the
birdies
singin'
Ich
höre
die
Vögelchen
singen
Know
darn
well
there's
no
birdies
there
Weiß
verdammt
gut,
da
sind
keine
Vögelchen
I
don't
like
your
shirts
and
ties
Ich
mag
deine
Hemden
und
Krawatten
nicht
They
don't
seem
to
harmonize
Sie
scheinen
nicht
zu
harmonieren
They
don't
match
those
big
brown
eyes
Sie
passen
nicht
zu
diesen
großen
braunen
Augen
Mama
and
it
must
be
love
Mama,
und
es
muss
Liebe
sein
Baby
and
it
must
be
love
Baby,
und
es
muss
Liebe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.