Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving Talking Blues
Liebes-Sprech-Blues
Don't
get
mad
with
me,
mama,
cuz
I
talk
in
my
sleep.
Werd
nicht
böse
auf
mich,
Liebling,
denn
ich
rede
im
Schlaf.
Something
may
break
your
heart,
baby,
and
it
may
cause
you
to
weep
Etwas
könnte
dir
das
Herz
brechen,
Baby,
und
es
könnte
dich
zum
Weinen
bringen.
I'm
going
downtown,
buy
me
a
brand
new
rocking
chair
Ich
geh'
in
die
Stadt,
kauf'
mir
einen
brandneuen
Schaukelstuhl.
And
if
the
blues
overtake
me
I'm
gonna
rock
away
from
here
Und
wenn
der
Blues
mich
überkommt,
schaukle
ich
mich
von
hier
weg.
I
love
you,
mama,
you
know
that
I'm
talking
to
you
Ich
liebe
dich,
Liebling,
du
weißt,
dass
ich
mit
dir
rede.
Ah
you
know,
babe,
that
I've
got
them
love
talking
blues
Ah
du
weißt,
Babe,
dass
ich
diesen
Liebes-Sprech-Blues
habe.
Don't
want
no
sleeper,
don't
want
no
pullman
car
Ich
will
keinen
Schlafwagen,
will
keinen
Pullman-Wagen.
I'm
gon
find
little
Mary
if
I
have
to
ride
the
boxcar
rods
Ich
werde
die
kleine
Mary
finden,
selbst
wenn
ich
auf
den
Gestängen
eines
Güterwaggons
reisen
muss.
Mmm
Mary
she
grievin'
and
cryin'
Mmm
Mary,
sie
trauert
und
weint.
I
told
her
she
had
a
home
as
long
as
I
got
mine
Ich
sagte
ihr,
sie
hat
ein
Zuhause,
solange
ich
meins
habe.
Mmm
Lordy
Lordy
Lord
Mmm
Herrgott,
Herrgott,
Herr.
Told
her
she
had
a
home
as
long
as
I
got
mine
Sagte
ihr,
sie
hat
ein
Zuhause,
solange
ich
meins
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.