Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Will Never Happen No More
Das wird nie wieder passieren
Met
the
gal
at
the
cabaret
"Pretty
papa
I'm
goin
your
way"
Traf
das
Mädchen
im
Kabarett
„Süßer
Kerl,
ich
komme
mit
dir
mit“
Her
man
knew
what
its
all
about
that
is
why
he
went
and
threw
me
out
Ihr
Mann
wusste,
was
los
war,
deshalb
hat
er
mich
rausgeworfen
Broke
my
nose
split
my
chin,
Brach
mir
die
Nase,
schlug
mir
das
Kinn
auf,
"Dont
let
me
catch
you
in
my
cattle
again!"
„Lass
dich
hier
nicht
nochmal
blicken!“
Beat
me
from
the
kitchen
back
to
the
door
Schlug
mich
von
der
Küche
zurück
zur
Tür
He
beat
me
with
a
chair
till
my
head
got
sore
Er
schlug
mich
mit
einem
Stuhl,
bis
mein
Kopf
weh
tat
That'll
never
happen
no
more
Das
wird
nie
wieder
passieren
That'll
never
happen
no
more
Das
wird
nie
wieder
passieren
Wind
in
Chicago
winter
and
fall
had
to
make
your
days
in
your
overalls
Wind
in
Chicago,
Winter
und
Herbst,
man
musste
seine
Tage
im
Overall
verbringen
Flat
broke
was't
my
fault
had
to
eat
my
pork
chop
without
any
salt
Völlig
pleite,
war
nicht
meine
Schuld,
musste
mein
Schweinekotelett
ohne
Salz
essen
Met
a
girl
pigmeat
spur
big
fat
mouth
me
followed
her
Traf
ein
Mädchen,
große
Klappe,
ich
folgte
ihr
Pulled
a
gun
and
took
my
dough
Zog
eine
Waffe
und
nahm
mein
Geld
I
didn't
even
holler
and
I
didn't
get
sore
Ich
schrie
nicht
mal
und
wurde
nicht
sauer
That'll
never
happen
no
more
Das
wird
nie
wieder
passieren
That'll
never
happen
no
more
Das
wird
nie
wieder
passieren
That'll
never
happen
to
me
no
more
Das
wird
mir
nie
wieder
passieren
That'll
never
happen
to
me
no
more
Das
wird
mir
nie
wieder
passieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blind Willie Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.