Blind Willie McTell - Ticket Agent Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blind Willie McTell - Ticket Agent Blues




Good Lord, good Lord send me an angel down
Боже мой, Боже мой, пошли мне ангела.
Can't spare you no angel, will spare you a teasin' brown
Я не могу избавить тебя от ангела, я избавлю тебя от дразнящего коричневого цвета.
That new way of loving, swear to God it must be best
Этот новый способ любви, клянусь Богом, он должен быть лучшим.
Because these Georgia women, won't let Willie McTell rest
Потому что эти женщины из Джорджии не дадут Уилли Мактеллу покоя.
There was a crowd down on the corner and I wondered who could it be
На углу собралась толпа, и я подумал, Кто бы это мог быть.
Weren't a thing but the women, boy, trying to get to me
Не было ничего, кроме женщин, парень, пытающихся добраться до меня.
I went down to the shed put my suitcase in my hand
Я спустился в сарай, взял в руки чемодан.
Crowd of women run crying that Mr McTell be my man
Толпа женщин бежит крича чтобы мистер Мактелл был моим мужчиной
(That was me)
(Это был я)
Ticket agent, ticket agent which a‑way has my woman gone?
Билетный агент, билетный агент, в какую сторону ушла моя женщина?
Say describe your woman, and I'll tell you what road she's on
Скажи, опиши свою женщину, и я скажу тебе, какой дорогой она идет.
She's a long tall mama, five and a half from the ground
Она длинная, высокая, в пяти с половиной сантиметрах от Земли.
She's a tailor‑made mama and she ain't no hand‑me‑down
Она-мама, сшитая на заказ, и она не из рук вон плохая.
(Tell the truth)
(Скажи правду)
Mama if you ride the Southern, I'll ride the Santa Fe
Мама, если ты поедешь на юге, я поеду на Санта-Фе.
When you get in Memphis, pretty mama look around for me
Когда ты приедешь в Мемфис, милая мамочка, поищи меня.
(Baby I will)
(Детка, я так и сделаю)
You can't never tell what a double‑crossing woman will do
Ты никогда не сможешь предугадать, на что способна обманщица.
They'll tip out with your buddy and come home play sick on you
Они выйдут на чаевые с твоим приятелем и придут домой, притворившись, что тебя тошнит.
(I won't)
не буду)
I got two women, you can't tell them apart
У меня две женщины, их не отличишь.
I got one in my bosom, the other one's in my heart
Один у меня за пазухой, другой - в сердце.
Now the one in my bosom, she's in Tennessee
Теперь та, что у меня за пазухой, живет в Теннесси.
And the one in my heart don't even give a darn for me
И тот, кто в моем сердце, даже не заботится обо мне.
(I'm gonna find that one in Tennessee)
найду его в Теннесси)
I used to say a married woman was the sweetest woman ever was born
Я говорил, что замужняя женщина-это самая милая женщина на свете.
I changed that thing, you better let married women alone
Я все изменил, так что лучше оставь замужних женщин в покое.
(Why?)
(Почему?)
Take my advice, let all married womens be
Послушай моего совета: пусть все замужние женщины будут
Because their husbands will grab you and beat you ragged with a cedar tree
Потому что их мужья схватят тебя и избьют кедровым деревом.
Now love ain't nothing, single women loving married men
Теперь любовь - это ничто, одинокие женщины любят женатых мужчин.
It will do for a while. but it will jam you after a end
На какое-то время это сойдет, но потом вас заклинит.
When a woman says she loves you about as good as she do herself
Когда женщина говорит, что любит тебя так же сильно, как себя.
Don't pay her no attention, tell the same lie to somebody else
Не обращай на нее внимания, скажи ту же ложь кому-нибудь другому.
(Baby I won't)
(Детка, я этого не сделаю)
She'll tell you that she love you and love you all her life
Она скажет тебе что любит тебя и будет любить всю свою жизнь
She'll have a man on the corner, and tell that same lie twice
У нее будет мужчина на углу, и она скажет ту же ложь дважды.
My baby she got a mojo, believe she trying to keep it hid
У моей малышки есть Моджо, поверь, она пытается его скрыть.
Mctell got something, to find that mojo with
У мактелла есть кое-что, чтобы найти этот Моджо.
I want to tell you pretty mama, exactly who I am
Я хочу рассказать тебе, милая Мама, кто я такой.
When I walk out the front door I hear that back door slam
Когда я выхожу через парадную дверь, я слышу, как хлопает задняя дверь.





Авторы: Willie Mctell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.