Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelin' Blues (Remastered)
Reise-Blues (Neu gemastert)
I
was
travelin'
through
South
Americas
Ich
reiste
durch
Südamerika
Walked
up
to
a
lady's
house
Ging
zum
Haus
einer
Dame
Called
her
Grandma
Nannte
sie
Oma
Didn't
know
her
name,
she
give
me
something
to
eat
Kannte
ihren
Namen
nicht,
sie
gab
mir
was
zu
essen
Walked
on
down
the
road
Ging
die
Straße
weiter
entlang
I
heard
a
old
train,
getting
off
like
this
Ich
hörte
einen
alten
Zug,
der
klang
ungefähr
so
I
heard
a
old
bell
ring,
kinda
like
this
Ich
hörte
eine
alte
Glocke
läuten,
ungefähr
so
I
went
on
down,
I
heard
an
old
whistle
blow,
I
heard
it
saying
Ich
ging
weiter,
hörte
eine
alte
Pfeife
blasen,
ich
hörte
sie
sagen
Look
a-yonder
Schau
dorthin
Look
a-yonder
Schau
dorthin
At
the
women
Auf
die
Frauen
At
the
women
Auf
die
Frauen
I
went
on
then,
and
begin
to
sing
to
the
engineer
Dann
ging
ich
weiter
und
fing
an,
dem
Lokführer
zu
singen
Mr.
Engineer,
let
a
man
ride
the
blinds
Herr
Lokführer,
lassen
Sie
einen
Mann
auf
den
Blinds
mitfahren
Mr.
Engineer,
let
a
poor
man
ride
the
blinds
Herr
Lokführer,
lassen
Sie
einen
armen
Mann
auf
den
Blinds
mitfahren
Said,
"I
wouldn't
mind
it,
fella
Sagte:
„Ich
hätte
nichts
dagegen,
Kumpel,
But
you
know
this
train
ain't
mine"
Aber
du
weißt,
dieser
Zug
gehört
nicht
mir“
I
begin
to
hear
that
old
fella
blow
it
long,
sho'
Ich
fing
an
zu
hören,
wie
der
alte
Kerl
lange
pfiff,
sicher
Here
the
way
he
blowed
Hier
ist,
wie
er
pfiff
Then
I
begin
to
sing
to
him
one
more
time
Dann
fing
ich
an,
ihm
noch
einmal
zu
singen
You're
a
cruel
fireman,
low-down
engineer
Du
bist
ein
grausamer
Heizer,
gemeiner
Lokführer
You're
a
cruel
fireman,
low-down
engineer
Du
bist
ein
grausamer
Heizer,
gemeiner
Lokführer
I'm
trying'
to
hobo
my
way
Ich
versuche,
mich
als
Hobo
durchzuschlagen
And
you
leave
me
standing'
here
Und
du
lässt
mich
hier
stehen
Then
I
go
along
further
and
begin
to
sing
"Poor
Boy"
to
him
Dann
ging
ich
weiter
und
fing
an,
ihm
„Armer
Junge“
zu
singen
Then
he
begin
to
smile
in
my
face
Dann
fing
er
an,
mir
ins
Gesicht
zu
lächeln
Get
up,
fella,
ride
all
'round
the
world
Steh
auf,
Kumpel,
fahr
durch
die
ganze
Welt
Get
up,
fella,
ride
all
'round
the
world
Steh
auf,
Kumpel,
fahr
durch
die
ganze
Welt
Poor
boy,
you
ain't
got
no
girl
Armer
Junge,
du
hast
kein
Mädchen
Then
I
begin
to
hear
him
tell
me
about
those
cheese
and
eggs
Dann
fing
ich
an
zu
hören,
wie
er
mir
von
diesem
Käse
und
Eiern
erzählte
How
he
wanted
'em
fixed
Wie
er
sie
zubereitet
haben
wollte
Hear
him
say
Hör
ihn
sagen
Scrambled
down
Als
Rührei
Scrambled
down
Als
Rührei
Scrambled
down
Als
Rührei
Then
I
begin
to
hear
him
tell
me
about
those
cheese
and
eggs
Dann
fing
ich
an
zu
hören,
wie
er
mir
von
diesem
Käse
und
Eiern
erzählte
I
hear
him
say
Ich
höre
ihn
sagen
Then
I
begin
to
hear
him
tell
me
about
Emry
Dann
fing
ich
an
zu
hören,
wie
er
mir
von
Emry
erzählte
I
love
you
Emry,
I
love
you
true
Ich
liebe
dich
Emry,
ich
liebe
dich
wahrhaftig
Love
you,
Emry,
tell
the
world
I
do
Liebe
dich,
Emry,
erzähl'
der
Welt,
dass
ich
es
tue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Mctell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.