Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Згадаєш
Du
erinnerst
dich
І
знову
тремтиш
Und
wieder
zitterst
du
Біль
в
очах
Schmerz
in
deinen
Augen
Весь
дім
порожній
Das
ganze
Haus
ist
leer
Знову
встати
Wieder
aufstehen
Йти
вперед
Vorwärts
gehen
По
цвяхам
босими
ногами
Auf
Nägeln,
barfuß
Самотність
і
гнів
Einsamkeit
und
Wut
Вже
немає
з
ким
обійнятись
Es
gibt
niemanden
mehr,
den
du
umarmen
kannst
Скільки
треба
сліз
Wie
viele
Tränen
braucht
es
Щоби
змити
цей
жах
Um
diesen
Schrecken
abzuwaschen
Весь
це
страх,
і
звуки
лунають
досі
All
diese
Angst,
und
die
Geräusche
hallen
noch
immer
wider
Пробира
наскрізь
Sie
durchdringen
dich
Та
он
вже
білий
птах
Aber
da
ist
schon
ein
weißer
Vogel
Най
настане
спокій
в
цьому
хаосі
Möge
Frieden
in
diesem
Chaos
einkehren
Де
той
світ
Wo
ist
diese
Welt
Чому
так
пізно?
Warum
ist
es
so
spät?
Всюди
тихо
Überall
ist
es
still
Десь
далеко
Irgendwo
in
der
Ferne
Життя
нова
вже
віха
Das
Leben,
ein
neuer
Meilenstein
Шрами
прокладуть
нам
шлях
Die
Narben
werden
uns
den
Weg
weisen
І
запануємо
ми
знов
Und
wir
werden
wieder
herrschen
Скільки
треба
сліз
Wie
viele
Tränen
braucht
es
Щоби
змити
цей
жах
Um
diesen
Schrecken
abzuwaschen
Весь
цей
страх,
і
звуки
лунають
досі
All
diese
Angst,
und
die
Geräusche
hallen
noch
immer
wider
Пробира
наскрізь
Sie
durchdringen
dich
Та
он
вже
білий
птах
Aber
da
ist
schon
ein
weißer
Vogel
Хай
настане
спокій
в
цьому
хаосі
Möge
Frieden
in
diesem
Chaos
einkehren
Скільки
треба
сліз
Wie
viele
Tränen
braucht
es
Щоби
змити
цей
жах
Um
diesen
Schrecken
abzuwaschen
Весь
цей
страх,
і
звуки
лунають
досі
All
diese
Angst,
und
die
Geräusche
hallen
noch
immer
wider
Пробира
наскрізь
Sie
durchdringen
dich
Та
он
вже
білий
птах
Aber
da
ist
schon
ein
weißer
Vogel
Хай
настане
спокій
в
цьому
хаосі
Möge
Frieden
in
diesem
Chaos
einkehren
Стільки
тріщин
у
вікні
So
viele
Risse
im
Fenster
Їх
ніколи
не
поладнати
Sie
werden
nie
repariert
werden
können
Шрами
нам
вкажуть
шлях
Die
Narben
werden
uns
den
Weg
weisen
Більш
не
треба
сліз
Keine
Tränen
mehr
nötig
Опануй
же
свій
страх
Beherrsche
deine
Angst
Всі
уламки
болю
лиши
в
дорозі
Lass
alle
Scherben
des
Schmerzes
auf
dem
Weg
zurück
Бо
Вкраїна
скрізь
Denn
die
Ukraine
ist
überall
І
он
вже
білий
птах
Und
da
ist
schon
ein
weißer
Vogel
Хай
панує
лад
вже
в
цьому
хаосі
Möge
Ordnung
in
diesem
Chaos
herrschen
Більш
не
треба
сліз
Keine
Tränen
mehr
nötig
Опануй
свій
страх
Beherrsche
deine
Angst
Бо
Вкраїна
скрізь
Denn
die
Ukraine
ist
überall
Хай
панує
лад
вже
в
цьому
хаосі
Möge
Ordnung
in
diesem
Chaos
herrschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ihor Liashchenko, Kyrylo Ozerov, Roman Liashchenko, Viktor Bartsikhovskyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.