Текст и перевод песни Blinding Sunrise - Fuyu No Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
snowy
days
and
stormy
nights
Сквозь
снежные
дни
и
штормовые
ночи
Kessen
no
chi
e
tadori
tsuita
wa
Я
достиг
поля
битвы
Osore
wo
matotta
shousou
ni
michibikare
Ведомый
страхом,
окутанным
безумием,
Chi
ni
somatta
akashi
o
hifu
ni
tojikome
Я
запечатлел
на
своей
коже
доказательство,
окрашенное
кровью.
Kokokara
atarashii
toki
hajimaru
Отсюда
начинается
новое
время.
It
wont
be
long
before
a
new
sunrise
Недолго
ждать
нового
восхода
солнца.
Kimi
no
kokoro
wa
hikari
no
youran
Твоё
сердце
подобно
сиянию
света.
Of
all
the
blinded
you′ll
be
the
eyes
Среди
всех
ослепленных
ты
будешь
глазами.
Kuragari
to
koori
o
tsuranuite
Пронзая
тьму
и
лёд,
Run
away
from
this
sacrifice
Беги
от
этой
жертвы.
Yami
ni
houi
sareru
jidai
ni
sonaeru
no
Мы
готовы
к
эпохе,
окутанной
тьмой.
Anatatatachi
no
hitomi
wa
afureru
namida
de
kagayaku
Твои
глаза
сияют
переполняющими
их
слезами.
Atarashi
akatsuki
madewa
sou
nagaku
nai
До
нового
рассвета
осталось
недолго.
Cause
sun
will
always
shine
after
the
darkest
times
Ведь
солнце
всегда
взойдёт
после
самых
темных
времен.
It
won't
be
long
before
a
new
sunrise
will
shine
Новый
восход
солнца
не
заставит
себя
долго
ждать.
After
the
darkest
times
После
самых
темных
времен.
It′s
a
long
road
and
full
of
dangers
Это
долгий
и
полный
опасностей
путь.
Strangers
yori
teki
ni
yukiau
Мы
столкнемся
с
врагами,
а
не
с
незнакомцами.
Our
tired
hearts
will
meet
the
sound
Наши
усталые
сердца
услышат
звук
Of
our
lonely
footsteps
in
empty
towns
Наших
одиноких
шагов
в
пустых
городах.
Tamashii
to
kiboui
no
buki
o
kakage
Вооружившись
душой
и
оружием
надежды,
Bouenkyou
goshi
ni
hoshi
ga
watashitachi
o
michibiku
Звезды
направляют
нас
сквозь
телескоп.
Kimi
no
kokoro
wa
hikari
no
youran
Твоё
сердце
подобно
сиянию
света.
Of
all
the
blinded
you'll
be
the
eyes
Среди
всех
ослепленных
ты
будешь
глазами.
Kuragari
to
koori
o
tsuranuite
Пронзая
тьму
и
лёд,
Run
away
from
this
sacrifice
Беги
от
этой
жертвы.
Gekkou
ga
todoku
toki
hino
hikari
wa
otoroeru
Когда
доходит
лунный
свет,
солнечный
свет
меркнет.
Anatatachi
no
hitomi
ga
namida
de
michiru
Твои
глаза
наполняются
слезами.
Eikou
ni
kagayaku
jidai
o
oka
de
machi
tsuzukereba
Если
мы
продолжим
ждать
на
холме
эпоху,
сияющую
славой,
Cause
sun
will
always
shine
after
the
darkest
times
Ведь
солнце
всегда
взойдёт
после
самых
темных
времен.
It
won't
be
long
before
a
new
sunrise
will
shine
Новый
восход
солнца
не
заставит
себя
долго
ждать.
After
the
darkest
times
После
самых
темных
времен.
Onegai
mon
amis
uchitsukeru
tsubute
ya
Прошу,
не
бойся
пуль,
бьющих
в
нас,
Yaiba
o
kowagaranai
de
please
don′t
be
afraid
И
клинка,
пожалуйста,
не
бойся.
You
have
all
the
strength
inside
of
you
to
carry
you
home
В
тебе
есть
вся
сила,
чтобы
донести
тебя
домой
And
guide
you
through
И
провести
тебя
сквозь
Hi
wa
mata
kagayaku
no
Солнце
снова
засияет
Kono
nagaki
yami
no
ato
После
этой
долгой
тьмы.
Yami
ni
houi
sareru
jidai
ni
sonaeru
no
Мы
готовы
к
эпохе,
окутанной
тьмой.
Anatatatachi
no
hitomi
wa
afureru
namida
de
kakgayakuwa
Твои
глаза
сияют,
переполненные
слезами.
Atarashi
akatsuki
madewa
sou
nagaku
nai
До
нового
рассвета
осталось
недолго.
Cause
sun
will
always
shine
after
the
darkest
times
Ведь
солнце
всегда
взойдёт
после
самых
темных
времен.
It
won′t
be
long
before
a
new
sunrise
will
shine
Новый
восход
солнца
не
заставит
себя
долго
ждать.
After
the
darkest
times
После
самых
темных
времен.
Yami
ni
houi
sareru
jidai
ni
sonaeru
no
Мы
готовы
к
эпохе,
окутанной
тьмой.
Anatatatachi
no
hitomi
wa
afureru
namida
de
kakgayakuwa
Твои
глаза
сияют,
переполненные
слезами.
Atarashi
akatsuki
madewa
sou
nagaku
nai
До
нового
рассвета
осталось
недолго.
Cause
sun
will
always
shine
after
the
darkest
times
Ведь
солнце
всегда
взойдёт
после
самых
темных
времен.
It
won't
be
long
before
a
new
sunrise
will
shine
Новый
восход
солнца
не
заставит
себя
долго
ждать.
After
the
darkest
times
После
самых
темных
времен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.