Текст и перевод песни Blindur - Aftershock - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aftershock - Live
Афтершок - Вживую
Riempito
la
stanza
di
suoni
Комнату
звуками
Per
coprire
il
silenzio
Чтобы
заглушить
тишину
Provato
a
placare
la
sete
Пытались
утолить
жажду
Bevendo
solo
assenzio
Выпивая
один
абсент
Questo
mal
di
testa
Эта
головная
боль
Ci
dimostra
che
ieri
la
festa
è
riuscita
Доказывает
нам,
что
вчерашняя
вечеринка
удалась
C′era
un
sacco
di
gente
che
si
è
divertita
Там
было
много
людей,
которые
хорошо
провели
время
Ma
ora,
in
casa,
vagano
i
soliti
vecchi
fantasmi
Но
теперь
по
дому
бродят
прежние
старые
призраки
Sicurezze
presunte
e
problemi
irrisolti
Ложные
уверенности
и
нерешенные
проблемы
Ci
sono
troppe
strade
Слишком
много
дорог
Vorremmo
troppe
scarpe
Нам
нужно
слишком
много
обуви
Ma
abbiamo
solo
due
piedi
Но
у
нас
всего
две
ноги
E
un
paio
di
gambe
storte
И
пара
кривых
ног
Più
ci
attacchiamo
al
mondo
Чем
больше
мы
привязываемся
к
миру
Più
il
mondo
costa
caro
Тем
дороже
обходится
нам
мир
E
più
diciamo
"mi
piace"
И
чем
больше
мы
говорим
"мне
нравится"
Più
il
retrogusto
è
amaro
Тем
горче
послевкусие
Sfidati
a
chi
vive
più
forte
Бросили
вызов
себе,
кто
проживет
ярче
Oltre
a
ogni
traguardo
За
каждым
горизонтом
Fissati
negli
occhi,
impazziti
Смотрели
друг
другу
в
глаза,
обезумевшие
Senza
nessun
rimpianto
Без
каких-либо
сожалений
Dannati
sogni
agitati
Проклятые
беспокойные
сны
Che
ci
tengono
alzati
anche
quando
dovremmo
dormire
Не
дающие
нам
уснуть,
даже
когда
нужно
Lunedì
è
fra
due
ore
Понедельник
через
два
часа
E
c'è
un
mondo
da
fare
И
впереди
еще
много
дел
Che
cosa
ci
resta
Что
у
нас
осталось
Un
letto
disfatto,
un
ricordo
sfocato
Незаправленная
кровать,
расплывчатое
воспоминание
Magari
è
tutta
una
finta
Может
быть,
все
это
обман
Abbiamo
solo
giocato
Мы
же
просто
игрались
Ci
sono
troppe
strade
Слишком
много
дорог
Vorremmo
troppe
scarpe
Нам
нужно
слишком
много
обуви
Ma
abbiamo
solo
due
piedi
Но
у
нас
всего
две
ноги
E
un
paio
di
gambe
storte
И
пара
кривых
ног
Più
ci
attacchiamo
al
mondo
Чем
больше
мы
привязываемся
к
миру
Più
il
mondo
costa
caro
Тем
дороже
обходится
нам
мир
E
più
diciamo
"mi
piace"
И
чем
больше
мы
говорим
"мне
нравится"
Più
il
retrogusto
è
amaro
Тем
горче
послевкусие
C′è
un
autobus
che
parte,
quella
sensazione
Уезжает
автобус,
это
ощущение
Di
aver
perso
qualcosa,
l'ennesima
occasione
Что
я
что-то
упустил,
очередной
шанс
Di
trasformare
in
vita
le
intenzioni
di
un
viaggio
Превратить
в
жизнь
намерения
путешествия
Non
ci
si
può
fermare
Остановиться
нельзя
Siamo
di
passaggio
Мы
всего
лишь
прохожие
Più
ci
attacchiamo
al
mondo
Чем
больше
мы
привязываемся
к
миру
Più
il
mondo
costa
caro
Тем
дороже
обходится
нам
мир
E
più
diciamo
"mi
piace"
И
чем
больше
мы
говорим
"мне
нравится"
Più
il
retrogusto
è
amaro
Тем
горче
послевкусие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Makhlouf, Jean Paul Makhlouf, Erin Beck, Samuel Frisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.