Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صبحت
عييت
شقيت
ضحيت
سهرت
ليالي
Ich
bin
müde
geworden,
habe
mich
abgemüht,
geopfert,
Nächte
durchwacht.
فلوس
من
حيط
نجيب
نطيح
نقوم
ندور
بحوالي
Ich
hole
Geld
aus
dem
Nichts,
falle
hin,
stehe
auf
und
kämpfe
weiter.
صبحت
عييت
شقيت
ضحيت
سهرت
ليالي
Ich
bin
müde
geworden,
habe
mich
abgemüht,
geopfert,
Nächte
durchwacht.
فلوس
من
حيط
نجيب
نطيح
نقوم
ندور
بحوالي
Ich
hole
Geld
aus
dem
Nichts,
falle
hin,
stehe
auf
und
kämpfe
weiter.
يما
ليالي
هزيت
ودعيت
للعالي
Mama,
Nächte
lang
habe
ich
meine
Hände
gehoben
und
zum
Höchsten
gebetet,
يبعد
عليا
لي
عشقو
مالي
dass
er
die
von
mir
fernhält,
die
mein
Geld
lieben.
ضحكتهم
الصفراء
ديما
في
بالي
Ihr
falsches
Lächeln
ist
immer
in
meinem
Kopf.
يما
ليالي
هزيت
ودعيت
للعالي
Mama,
Nächte
lang
habe
ich
meine
Hände
gehoben
und
zum
Höchsten
gebetet,
يبعد
عليا
لي
عشقو
مالي
dass
er
die
von
mir
fernhält,
die
mein
Geld
lieben.
ضحكتهم
الصفراء
ديما
في
بالي
Ihr
falsches
Lächeln
ist
immer
in
meinem
Kopf.
ديما
في
بالي
Immer
in
meinem
Kopf.
صغير
ومن
صغري
نعرف
وين
نشب
Klein
und
von
klein
auf
weiß
ich,
wo
ich
zuschlagen
muss.
نعرف
لي
هوني
تربح
كان
الشب
Ich
weiß,
dass
man
hier
nur
mit
Betrug
gewinnt.
نعرف
لي
قلوبهم
بلاستيك
لعب
Ich
weiß,
dass
ihre
Herzen
aus
Plastik
sind,
ein
Spiel.
فزات
لي
تحلت
بحبس
سترها
الحب
Die
Situationen,
die
sich
mit
Gefängnis
auftaten,
hat
die
Liebe
verdeckt.
نعطيك
عيني
ومعطيكش
جنب
Ich
gebe
dir
mein
Auge,
aber
nicht
meine
Seite.
نعطيك
قلبي
أما
فارغ
مل
الحب
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
aber
es
ist
leer
von
Liebe.
نعطيك
اللغة
بش
تكتب
كتب
Ich
gebe
dir
die
Sprache,
um
Bücher
zu
schreiben.
المهم
تطلع
راجل
وقت
تحك
الركب
Hauptsache,
du
wirst
ein
Mann,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt.
الحوت
ميستاناش
لي
نسى
الصنارة
Der
Fisch
wartet
nicht
auf
den,
der
die
Angel
vergessen
hat.
و
l'arbitre
يتمهمش
كي
طيح
الزفارة
Und
der
Schiedsrichter
wird
unwichtig,
wenn
die
Pfeife
gefallen
ist.
مارضيتش
نخدم
بـ
600
في
إدارة
Ich
wollte
nicht
für
600
in
einer
Verwaltung
arbeiten,
في
بلاد
أقصى
طموحك
تعمل
سيارة
in
einem
Land,
in
dem
dein
größter
Traum
ist,
ein
Auto
zu
haben.
أقصى
طموحك
قزديرة
وعوادة
Dein
größter
Traum
ist
ein
Ausflug
und
eine
Wiederholung.
لا
جيتو
رجالة
ولا
جيتو
قوادة
Ihr
seid
weder
Männer
noch
Zuhälter
geworden.
لاجيتو
أرانب
ولا
صيد
بوقلادة
Ihr
seid
weder
Hasen
geworden
noch
eine
Jagd
mit
Halsband.
ثنية
طويلة
وبش
نمشيها
على
القعدة
Ein
langer
Weg
und
ich
werde
ihn
im
Sitzen
gehen.
عرقي
شرتيلا
شرتيلا
شرتيلا
Mein
Schweiß
ist
wie
Shartila,
Shartila,
Shartila.
نخدم
وعلى
قلبي
أحلى
من
Nutella
Ich
arbeite
und
für
mein
Herz
ist
es
süßer
als
Nutella.
مش
كل
وحدة
تضيع
صباطها
في
حفلة
Nicht
jede,
die
ihren
Schuh
auf
einer
Party
verliert,
تركبيلها
لي
هيا
سندريلا
wird
für
dich
Aschenputtel
sein.
ديما
على
عاللطف
الحمدلله
الحمدلله
Immer
mit
Freundlichkeit,
Gott
sei
Dank,
Gott
sei
Dank.
ديما
عالعين
تبارك
الله
تبارك
الله
Immer
im
Blick,
Gott
segne
dich,
Gott
segne
dich.
على
سبع
سنين
تعدو
خلوقي
فادو
Nach
sieben
Jahren
bin
ich
erschöpft.
أكثر
حتى
بلقاسم
بو
قنة
Mehr
noch
als
Belkacem
Bouguenna.
أي
كنت
صغير
في
طيارة
وراق
نطير
Ja,
ich
war
klein
im
Papierflieger
und
flog.
مكنتش
قصير
ونحير
أما
كنت
طويل
ونطير
Ich
war
nicht
klein
und
verwirrt,
sondern
groß
und
flog.
مشلقتش
لي
تونس
فخ
وعبادها
كلخة
وبخ
Ich
habe
nicht
bemerkt,
dass
Tunesien
eine
Falle
ist
und
seine
Leute
dumm
und
geizig
sind.
ولي
تخدم
لبدن
ميوكلشي
كي
تخديم
المخ
Und
dass
die
Arbeit
für
den
Körper
nicht
so
nährt
wie
die
Arbeit
für
den
Geist.
يستناو
فيا
نرخ
وأنا
والله
وصارها
Sie
erwarten,
dass
ich
nachlasse,
aber
ich
schwöre,
dass
es
passiert
ist.
والله
ما
تراها
كل
لحظة
وتشوفها
Ich
schwöre,
du
wirst
es
nicht
sehen,
jeden
Moment
wirst
du
es
sehen.
حناكك
بش
تشبع
بيدايا
وكفوفها
Deine
Wangen
werden
sich
mit
meinen
Händen
und
Schlägen
füllen.
وضحية
لي
ماضاحيشي
على
قدر
صوفها
Und
wehe
dem,
der
nicht
nach
seinem
Vermögen
opfert.
صبحت
عييت
شقيت
ضحيت
سهرت
ليالي
Ich
bin
müde
geworden,
habe
mich
abgemüht,
geopfert,
Nächte
durchwacht.
فلوس
من
حيط
نجيب
نطيح
نقوم
ندور
في
حوالي
Ich
hole
Geld
aus
dem
Nichts,
falle
hin,
stehe
auf
und
kämpfe
weiter
um
mich
herum.
صبحت
عييت
شقيت
ضحيت
سهرت
ليالي
Ich
bin
müde
geworden,
habe
mich
abgemüht,
geopfert,
Nächte
durchwacht.
فلوس
من
حيط
نجيب
نطيح
نقوم
ندور
بحوالي
Ich
hole
Geld
aus
dem
Nichts,
falle
hin,
stehe
auf
und
kämpfe
weiter.
يما
ليالي
هزيت
ودعيت
للعالي
Mama,
Nächte
lang
habe
ich
meine
Hände
gehoben
und
zum
Höchsten
gebetet,
يبعد
عليا
لي
عشقو
مالي
dass
er
die
von
mir
fernhält,
die
mein
Geld
lieben.
ضحكتهم
الصفراء
ديما
في
بالي
Ihr
falsches
Lächeln
ist
immer
in
meinem
Kopf.
يما
ليالي
هزيت
ودعيت
للعالي
Mama,
Nächte
lang
habe
ich
meine
Hände
gehoben
und
zum
Höchsten
gebetet,
يبعد
عليا
لي
عشقو
مالي
dass
er
die
von
mir
fernhält,
die
mein
Geld
lieben.
ضحكتهم
الصفراء
ديما
في
بالي
Ihr
falsches
Lächeln
ist
immer
in
meinem
Kopf.
ديما
في
بالي
Immer
in
meinem
Kopf.
ديما
في
بالك
ضحكتهم
الصفراء
Immer
in
deinem
Kopf
ihr
falsches
Lächeln.
ولغتهم
الكلخة
لي
متشيخنيش
Und
ihre
dumme
Sprache,
die
mich
nicht
begeistert.
برشا
عباد
في
حياتي
كي
باكو
ورقة
Viele
Leute
in
meinem
Leben
sind
wie
ein
Päckchen
Blätter.
وقت
اللي
وفات
اللعبة
مانفعونيش
Als
das
Spiel
vorbei
war,
haben
sie
mir
nicht
geholfen.
جينا
في
حفرة
مأسسها
إبليس
Wir
kamen
in
ein
Loch,
das
vom
Teufel
gegründet
wurde.
كل
شي
عندو
سومو
كي
الغالي
كي
رخيص
Alles
hat
seinen
Preis,
ob
teuer
oder
billig.
حتى
تولي
فيها
شايب
عزوز
Selbst
wenn
du
darin
alt
und
grau
wirst.
راس
مالها
طرف
فلوس
تو
تعرس
Sein
Kapital
ist
ein
bisschen
Geld,
dann
heiratest
du.
قلنا
الحقيقة
في
البلاد
الغالطة
Wir
haben
die
Wahrheit
in
einem
falschen
Land
gesagt.
كثر
الإغتصاب
ناس
عالعرس
مش
خالطة
Die
Vergewaltigungen
haben
zugenommen,
die
Leute
sind
nicht
gemischt
bei
der
Hochzeit.
هو
محندرها
يلوج
فب
local
Er
ist
pleite
und
sucht
nach
einem
Lokal.
وهي
تتعقرب
حبي
صبلي
كارطة
Und
sie
wird
biestig,
Liebling,
lade
meine
Karte
auf.
مرمدي
حربي
خوك
وعمري
ملين
Ich
bin
ein
Krieger,
dein
Bruder,
und
mein
Alter
ist
weich.
نكمل
solo
نكب
نطيح
ونقيم
Ich
mache
solo
weiter,
falle
hin
und
stehe
wieder
auf.
جايب
scori
وحدي
بعرق
جبيني
Ich
habe
meinen
Score
alleine
mit
meinem
Schweiß
erreicht.
لا
عاوني
نوفل
ولا
هادي
زعيم
Weder
Noufel
noch
Hedi
Zaim
haben
mir
geholfen.
اnego
tripi
مش
نكلاشي
في
حد
Ich
will
niemanden
dissen,
mein
Trip.
ربي
يعين
آي
واحد
لحولمو
خلط
Gott
helfe
jedem,
der
seinen
Traum
erreicht
hat.
أما
حبيت
نقول
لي
راب
في
تونس
Aber
ich
wollte
sagen,
dass
Rap
in
Tunesien
ولا
كولو
كوميتات
وخطط
nur
noch
aus
Komitees
und
Plänen
besteht.
كي
ليوما
كي
آمس
Wie
heute
wie
gestern.
كلها
تتهامس
كمامس
كمامس
Alle
tuscheln,
tuscheln,
tuscheln.
في
ضهورات
بعضها
Hinter
ihren
Rücken.
ضبوعة
تتحمى
بلواهم
تترمى
Hyänen,
die
sich
mit
ihren
Problemen
schützen
und
werfen.
بَيد
تعاونهم
شيطانهم
يعضها
Ihr
Teufel
hilft
ihnen
und
beißt
sie.
الناس
لي
كيفهم
في
حياتي
نرفضها
Leute
wie
sie
lehne
ich
in
meinem
Leben
ab.
عريبة
ندور
وجهي
كيف
نعرضها
Araber,
ich
drehe
mein
Gesicht
weg,
wenn
ich
sie
treffe.
خاتر
كي
نتفكر
ونشوف
عمايلهم
Denn
wenn
ich
mich
erinnere
und
ihre
Taten
sehe,
نديرو
معاهم
Guerra
حد
ميفضها
beginnen
wir
einen
Krieg
mit
ihnen,
den
niemand
beenden
kann.
مسكر
وذنيا
بكلام
الناس
لا
أبالي
Ich
verschließe
meine
Ohren
vor
dem
Gerede
der
Leute,
es
ist
mir
egal.
مرضى
ولديا
ما
نعمل
كان
لي
يحلالي
Meine
Eltern
sind
krank,
ich
mache
nur,
was
mir
gefällt.
في
مجتمع
نبار
يؤخر
بيك
بتالي
In
einer
Gesellschaft,
die
dich
zurückhält.
مش
مبكي
تصنع
صاروخ
Es
ist
nicht
schwer,
eine
Rakete
zu
bauen.
يقلك
هاو
ناقص
عجلالي
Sie
sagen
dir,
dass
ihr
Räder
fehlen.
في
بلاد
المرأة
نسانا
موتى
في
كميون
In
einem
Land,
in
dem
die
Frau
uns
Frauen
in
einem
Lastwagen
vergessen
ließ.
قلمي
كي
زلاط
على
رأس
الحاكمون
Meine
Feder
ist
wie
Schmutz
auf
dem
Kopf
der
Herrschenden.
بعد
ما
نموت
سيكتب
المؤرخون
Nach
meinem
Tod
werden
die
Historiker
schreiben.
البومايي
عاش
حر
في
قوم
بني
قمعون
Der
Bomaye
lebte
frei
in
einem
Volk
von
Unterdrückern.
تحب
تبارز
ميسالش
غي
روحك
شد
شد
Du
willst
kämpfen,
kein
Problem,
halt
dich
fest.
كلامي
دالج
وكتبتي
كيفها
ما
تقد
Meine
Worte
sind
stark
und
meine
Schrift
ist
unübertroffen.
نكتبلك
versé
يدوخ
الله
وأحد
Ich
schreibe
dir
einen
Vers,
der
Gott
und
jeden
verwirrt.
عبارة
وكلت
لوذنيك
زوز
ثحافي
عقد
Als
ob
du
deinen
Ohren
zwei
Verträge
gegeben
hättest.
يما
ليالي
هزيت
ودعيت
للعالي
Mama,
Nächte
lang
habe
ich
meine
Hände
gehoben
und
zum
Höchsten
gebetet,
يبعد
عليا
لي
عشقو
مالي
dass
er
die
von
mir
fernhält,
die
mein
Geld
lieben.
ضحكتهم
الصفراء
ديما
في
بالي
Ihr
falsches
Lächeln
ist
immer
in
meinem
Kopf.
يما
ليالي
هزيت
ودعيت
للعالي
Mama,
Nächte
lang
habe
ich
meine
Hände
gehoben
und
zum
Höchsten
gebetet,
يبعد
عليا
لي
عشقو
مالي
dass
er
die
von
mir
fernhält,
die
mein
Geld
lieben.
ضحكتهم
الصفراء
ديما
في
بالي
Ihr
falsches
Lächeln
ist
immer
in
meinem
Kopf.
ديما
في
بالي
Immer
in
meinem
Kopf.
صبحت
عييت
شقيت
ضحيت
سهرت
ليالي
Ich
bin
müde
geworden,
habe
mich
abgemüht,
geopfert,
Nächte
durchwacht.
فلوس
من
حيط
نجيب
نطيح
نقوم
ندور
بحوالي
Ich
hole
Geld
aus
dem
Nichts,
falle
hin,
stehe
auf
und
kämpfe
weiter.
صبحت
عييت
شقيت
ضحيت
سهرت
ليالي
Ich
bin
müde
geworden,
habe
mich
abgemüht,
geopfert,
Nächte
durchwacht.
فلوس
من
حيط
نجيب
نطيح
نقوم
ندور
بحوالي
Ich
hole
Geld
aus
dem
Nichts,
falle
hin,
stehe
auf
und
kämpfe
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Riadh Jouini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.