Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fundamentally Loveable Creature
Grundsätzlich liebenswertes Geschöpf
Someone
somewhere
Irgendjemand
irgendwo
Has
got
a
lot
of
money
Hat
eine
Menge
Geld
From
making
bags
that
people
put
their
stuff
into,
Damit
verdient,
Taschen
herzustellen,
in
die
Leute
ihre
Sachen
packen,
When
they're
leaving
home,
Wenn
sie
von
zu
Hause
weggehen,
Like
I'm
leaving
you
So
wie
ich
dich
verlasse
I've
been
drawing
a
map
of
the
universe,
Ich
habe
eine
Karte
des
Universums
gezeichnet,
I've
nearly
finished
putting
the
stars
in
Ich
bin
fast
fertig
damit,
die
Sterne
einzutragen
I've
used
up
two
boxes
of
coloured
pens,
Ich
habe
zwei
Schachteln
Buntstifte
verbraucht,
This
place
is
big
Dieser
Ort
ist
riesig
How
come
I'm
stuck
with
you
for
a
friend?
Wie
kommt
es,
dass
ich
mit
dir
als
Freundin
festsitze?
You
know,
I've
really
tired,
Weißt
du,
ich
bin
wirklich
müde,
I've
been
a
pillar
of
strength
at
your
side,
Ich
war
eine
Säule
der
Stärke
an
deiner
Seite,
You're
a
fundamentally
lovable
creature,
Du
bist
ein
grundsätzlich
liebenswertes
Geschöpf,
But
you've
got
defects
in
your
design
Aber
du
hast
Fehler
in
deinem
Design
You
know,
I've
really
tired,
Weißt
du,
ich
bin
wirklich
müde,
I've
been
a
pillar
of
strength
at
your
side,
Ich
war
eine
Säule
der
Stärke
an
deiner
Seite,
You're
a
fundamentally
lovable
creature,
Du
bist
ein
grundsätzlich
liebenswertes
Geschöpf,
But
you've
got
defects
in
your
design
Aber
du
hast
Fehler
in
deinem
Design
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiden Lambert, Dermot Lambert, Robert Sexton, Brian Mcloughlin, Barry Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.