Представь, что кто-то умирает на съемках твоего клипа,
Can you fathom how soul destroying
Можешь ли ты представить, как это разрушает душу,
That gets in to you
Как это проникает в тебя?
And people in the scene that you think you're friends with
И люди на сцене, которых ты считаешь друзьями,
Don't even text or call
Даже не пишут и не звонят,
Yeah you know who you are
Да, вы знаете, кто вы,
That's cold
Это холодно.
And radio stops playing you
И радио перестает ставить тебя в эфир,
Everybody weighing in
Все вмешиваются,
With their opinion
Со своим мнением,
When they don't know the situation
Когда они не знают ситуации.
Hit from every avenue
Удары со всех сторон,
Souls turning black and blue
Души становятся черно-синими,
Fans turn their back on you
Фанаты отворачиваются от тебя,
They treat you like an animal
Они относятся к тебе как к животному.
Now hold up,
Теперь, подожди,
Hold up man the truth is
Подожди, парень, правда в том, что
It was good people that got me through this
Именно хорошие люди помогли мне пройти через это.
I built a circle of friends to be conducive
Я создал круг друзей, способствующих
To winning and positive thinking
Победе и позитивному мышлению,
Killing all the bullshit
Убивая всю эту чушь.
Cuz dwelling is hella not helping
Потому что зацикливаться на этом чертовски не помогает,
And partying to escape is not healthy
А тусить, чтобы убежать от проблем, нездорово.
But these good people gave me the fortitude
Но эти хорошие люди дали мне силы,
Like the 42 on Jackie Robinson and
Как 42 на майке Джеки Робинсона и
James Worthy's jerseys
Джерси Джеймса Уорти.
Big P, you are good people
Большой П, ты хороший человек,
Cuzzy James, DK you are good people
Кузен Джеймс, DK, вы хорошие люди,
Mum and Dad, Sista Claw you are good people
Мама и папа, сестра Кло, вы хорошие люди,
Johann, brother you are good people
Йоханн, брат, ты хороший человек.
I got them good people, fly people holding me up
У меня есть эти хорошие люди, классные люди, поддерживающие меня,
My neighbourhood people, my people they give a fuck
Мои соседи, мои люди, им не все равно,
When your circle of friends are like family
Когда твой круг друзей как семья,
Man that's it
Парень, это оно,
When life gives you the blues you've got the juice to handle that shit
Когда жизнь дает тебе блюз, у тебя есть силы справиться с этим дерьмом,
With good people
С хорошими людьми.
Good people
Хорошие люди,
Good people
Хорошие люди,
Good people
Хорошие люди.
A yo I'm living my best life
Эй, я живу лучшей жизнью,
I love what I do
Я люблю то, что делаю,
But sometimes through the eyes the only colour is blue
Но иногда сквозь глаза единственный цвет
— синий,
Stuck in a loop trying to run from the truth
Застрял в петле, пытаясь убежать от правды,
Where sad and happy play tag like the sun in the moon
Где грусть и радость играют в салочки, как солнце и луна.
And I know times get stressful I know life gets hard
И я знаю, что бывают времена стресса, я знаю, что жизнь бывает тяжелой,
I know you post those pics just to hide those scars
Я знаю, ты публикуешь эти фото, чтобы скрыть эти шрамы,
Trying to filter real life we need to chill for real, there's no emoji that can show me how you really feel
Пытаясь отфильтровать реальную жизнь, нам нужно расслабиться по-настоящему, нет такого эмодзи, который мог бы показать мне, как ты на самом деле себя чувствуешь.
That's what it's only my real homies that really know me
Вот почему только мои настоящие кореша действительно знают меня,
Those good peeps that will always care
Эти хорошие люди, которым всегда будет не все равно,
Cause good friends are like stars in the sky
Потому что хорошие друзья как звезды на небе,
You don't always see em but you know their always there, yeah,
Ты не всегда их видишь, но знаешь, что они всегда там, да,
Yeah so let me take you to church
Да, так что позволь мне отвести тебя в церковь,
I was chilling with my son while I was making this verse
Я отдыхал со своим сыном, пока писал этот куплет,
Thinking moments like these are what make it all worth it
Думая, что такие моменты делают все это стоящим,
And just looking at you makes me wanna shout out the nurses
И просто глядя на тебя, мне хочется поблагодарить медсестер,
Shout out my lady, I gotta thank you twice
Поблагодарить мою даму, я должен поблагодарить тебя дважды,
You're my queen your my dream your my gangsta wife
Ты моя королева, ты моя мечта, ты моя гангстерская жена.
And middle fingers to the walls I eventually knocked down
И средний палец стенам, которые я в конце концов разрушил,
And shout out to my DJ for helping me not drown, yeah
И спасибо моему диджею за то, что помог мне не утонуть, да.
And my fans mean everything
И мои фанаты значат все,
In front of you I gave my girl her wedding ring
Перед вами я надел на свою девушку обручальное кольцо,
And my mumma said I can do anything
И моя мама сказала, что я могу все,
And even though she's gone I use her love as my medicine
И хотя ее больше нет, я использую ее любовь как лекарство.
And when it comes to friends some only have two or three
И когда дело доходит до друзей, у некоторых есть только два или три,
My dad says that all you really need
Мой папа говорит, что это все, что тебе действительно нужно,
So I guess I'm blessed that you saved me
Так что, наверное, я благословлен, что вы спасли меня,
Cause now I'm wearing a smile that you gave me it's crazy
Потому что теперь я ношу улыбку, которую вы мне подарили, это безумие.
I got them good people, fly people holding me up
У меня есть эти хорошие люди, классные люди, поддерживающие меня,
My neighbourhood people, my people they give a fuck
Мои соседи, мои люди, им не все равно,
When your circle of friends are like family
Когда твой круг друзей как семья,
Man that's it
Парень, это оно,
When life gives you the blues you've got the juice to handle that shit
Когда жизнь дает тебе блюз, у тебя есть силы справиться с этим дерьмом,
With Good people
С хорошими людьми.
Good people
Хорошие люди,
Good people
Хорошие люди,
Good people
Хорошие люди,
Good people
Хорошие люди.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.