Bliss n Eso feat. Hyjak & Phrase - Happy in My Hoody - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bliss n Eso feat. Hyjak & Phrase - Happy in My Hoody




Happy in My Hoody
Счастлив в своей толстовке
Direct from the secret garden,
Прямо из тайного сада,
Next to my hovering castle
Рядом с моим парящим замком,
I break it down fresh
Я выдаю свежачок,
Like the crunch of an apple
Как хруст яблока.
Shit, so I just plug in my channel
Черт, так что я просто включаю свой канал,
It's that nutty motherfucker
Это тот самый чокнутый ублюдок
With a bundle of cashews
С кучей кешью
In his head,
В голове.
I just sled,
Я просто лечу,
As the jungle unravels
Пока джунгли распутываются.
With my satchel,
С моей сумкой,
My lasso,
Моим лассо,
I jumped on my camel
Я запрыгнул на своего верблюда,
Set forth with my pallet
Отправился в путь со своей палитрой
And my colouring pastels
И цветными пастелями.
Jonathan Swift-ly writing
Джонатан Свифт быстро пишет
His Gulliver's Travels
Свои "Путешествия Гулливера".
At the Bliss brewery,
В пивоварне Bliss,
Guzzle a bubbling glass full
Хлещу пузырящийся стакан,
Went under my chateau,
Зашел под свой замок,
Where I hung up my shadow
Где я повесил свою тень
From the mantle,
На каминной полке,
Free from the government shackles
Освободившись от правительственных оков.
I can handle anything
Я могу справиться с чем угодно,
The government tackles
С чем правительство борется.
They have grappled deep
Они схватились крепко
With these troublesome vandals
С этими проблемными вандалами.
You can catch me in my hoody
Ты можешь застать меня в моей толстовке,
When I come to the battle
Когда я приду на битву
In my crooked canoe,
В моем кривом каноэ,
Pick the puddle to paddle
Выбирая лужу, чтобы грести.
Still that wonderful chap,
Все тот же замечательный парень,
Who tipped the slumbering cattle
Который опрокинул дремлющий скот.
~Hook:
~Припев:
I feel happy in my hoody on a Friday,
Я чувствую себя счастливым в своей толстовке в пятницу,
I feel happy in my hoody on a Friday
Я чувствую себя счастливым в своей толстовке в пятницу,
I feel happy in my hoody on a Friday,
Я чувствую себя счастливым в своей толстовке в пятницу.
If you ain't fucking with us
Если ты не с нами,
Then you ain't going my way
То ты не идешь моим путем.
I feel happy in my hoody on a Friday,
Я чувствую себя счастливым в своей толстовке в пятницу,
With caps and kicks,
С кепками и кроссовками,
Pack the spliff full of high grade
Набивая косяк первоклассной травой.
I feel happy in my hoody on a Friday
Я чувствую себя счастливым в своей толстовке в пятницу,
And I can't see you
И я тебя не вижу,
If you're coming at me sideways
Если ты подходишь ко мне боком.
It's the rainy days,
Это дождливые дни
Versus the endless summer
Против бесконечного лета.
The place she made,
Место, которое она создала,
God bless my mother
Благослови Бог мою мать.
It's the laws they make,
Это законы, которые они создают,
The laws I break
Законы, которые я нарушаю.
The highs, the lows,
Взлеты, падения,
The windy roads
Извилистые дороги.
The knowledge in rhyme,
Знание в рифме
Versus the bullets in your pistols
Против пуль в твоих пистолетах.
The dollars they dive for,
Доллары, за которыми они ныряют,
The pusher with a Pit-Bull
Торговец с питбулем.
The too cool for school,
Слишком крутой для школы,
The never under pressure
Никогда не под давлением.
The rebel with a cause
Бунтарь с причиной,
Who's ready for whatever
Который готов ко всему.
So catch me in my hoody,
Так что застань меня в моей толстовке,
Flipping off the pigs
Показывая средний палец копам.
Don't come around here
Не приходи сюда,
There's no shitting where I live
Здесь не гадят, где я живу.
My whole platoon
Весь мой взвод
Reps 1 love daily
Каждый день представляет 1 любовь.
Mad like Stewy
Безумный, как Стьюи,
Yelling fuck you pay me
Кричащий: "Пошел ты, заплати мне"
On the double
Быстро,
Cuz I'm trouble if you don't
Потому что я проблема, если ты этого не сделаешь.
Motherfucker there's no muzzle
Ублюдок, на моем носу нет намордника.
On my noze
На моем носу.
I'm a bit back,
Я немного отстал,
You like that
Тебе нравится это?
Phrase: Hell yeah, kick it Macka
Фраз: Черт возьми, да, зажги, Макка.
I don't need a bike rack,
Мне не нужен велобагажник,
I ride that shitty tractor
Я езжу на этом дерьмовом тракторе.
~Hook~
~Припев~
[Phrase:]
[Фраз:]
Cats love it
Кошкам это нравится,
Cuz the flow look hot
Потому что поток выглядит горячим,
Like the body of a coupe
Как кузов купе
With a cream drop top
Со сливочно-белым верхом.
Let's go, readjust,
Поехали, перестроимся,
Kids strap your belts
Дети, пристегните ремни.
Let's take a little ride
Давайте немного прокатимся
To the wishing well
К колодцу желаний.
That well which
Тот колодец, в который
Inside my wish had fell
Упало мое желание.
Where this wretched witch
Где эта жалкая ведьма
Then cast a spell
Затем наложила заклинание.
And she must've used hers
И она, должно быть, использовала свое
Like twice as strong
Вдвое сильнее,
Cuz it made me wanna smoke
Потому что это заставило меня хотеть курить,
Like Cheech and Chong
Как Чич и Чонг.
Right or wrong,
Правильно или неправильно,
I was hooked,
Я был на крючке,
I had found my calling
Я нашел свое призвание.
I couldn't get enough
Я не мог насытиться
Of this downwards falling
Этим падением вниз.
It's not to say
Нельзя сказать,
The sound on the earth was boring
Что звук на земле был скучным,
But I knew that underground
Но я знал, что подземелье
Was worth exploring
Стоит исследовать.
So I packed my bags
Так что я собрал свои вещи
And I grabbed my swag
И схватил свой скарб,
And I haven't been back since then
И с тех пор я не возвращался.
Since then
С тех пор
You can catch my hoody on a Friday
Ты можешь заметить мою толстовку в пятницу,
Getting pissy with the lads
Когда я напиваюсь с парнями
On the highway
На шоссе.
Blazing - to Frank Sinatra,
Пылаю - под Фрэнка Синатру,
Did it my way
Сделал это по-своему.
I can't believe
Я не могу поверить,
We're getting paid for getting sideways
Что нам платят за то, что мы напиваемся.
~Hook~
~Припев~
[Hyjak:]
[Хайджак:]
Where my dingoes at,
Где мои динго,
We had to trample the track
Нам пришлось протоптать дорожку.
Hyjak the straw
Хайджак - соломинка,
That broke the camel's back
Которая сломала спину верблюду.
Got my whole career in shambles,
Вся моя карьера в руинах,
But I'm handling that
Но я справляюсь с этим.
Watch you leave in an ambulance
Смотри, как ты уезжаешь в машине скорой помощи,
And we sampling that
А мы сэмплируем это.
That's the sound of the city
Это звук города,
We drop ounces of sticky,
Мы бросаем унции липкого,
Round like Mr. Whippy
Круглого, как Мистер Уиппи.
Catch me in my hoody
Застань меня в моей толстовке,
Getting blazed again
Снова накуривающимся.
Right now the weed,
Прямо сейчас травка,
I smoke the sleeve,
Я курю рукав,
It's made of hemp
Он сделан из конопли.
I got to pay the rent,
Я должен заплатить арендную плату,
You motherfuckers should know
Вы, ублюдки, должны знать.
Don't make me beat you down
Не заставляйте меня избивать вас
With a phone like Russell Crowe
Телефоном, как Рассел Кроу.
I flip a couple shows,
Я проворачиваю пару шоу,
Hustle a bundle of smoke
Толкаю кучу дыма.
Watch the bills crumble and chuckle,
Смотрю, как счета рассыпаются и хихикаю,
Like o
Как будто...
Shit I'm rich,
Черт, я богат,
Feel so important
Чувствую себя таким важным,
Till I wake the next day,
Пока не проснусь на следующий день,
It's gone by the morning
К утру все исчезло.
Raw like Michael Moore,
Жесткий, как Майкл Мур,
Got the government strung out
Подсадил правительство.
I kicked a rhyme about Howard,
Я зачитал рифму о Ховарде,
He got kicked the fuck out
Его выгнали к чертям.
~Hook~
~Припев~





Авторы: Vestergaard Jonas, Martinussen Lasse Theis, Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Mccarthy Jack, Webster Harley Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.