Текст и перевод песни Bliss n Eso feat. Hyjak & Phrase - Happy in My Hoody
Happy in My Hoody
Счастлив в своей толстовке
Direct
from
the
secret
garden,
Прямо
из
тайного
сада,
Next
to
my
hovering
castle
Рядом
с
моим
парящим
замком,
I
break
it
down
fresh
Я
выдаю
свежачок,
Like
the
crunch
of
an
apple
Как
хруст
яблока.
Shit,
so
I
just
plug
in
my
channel
Черт,
так
что
я
просто
включаю
свой
канал,
It's
that
nutty
motherfucker
Это
тот
самый
чокнутый
ублюдок
With
a
bundle
of
cashews
С
кучей
кешью
I
just
sled,
Я
просто
лечу,
As
the
jungle
unravels
Пока
джунгли
распутываются.
With
my
satchel,
С
моей
сумкой,
I
jumped
on
my
camel
Я
запрыгнул
на
своего
верблюда,
Set
forth
with
my
pallet
Отправился
в
путь
со
своей
палитрой
And
my
colouring
pastels
И
цветными
пастелями.
Jonathan
Swift-ly
writing
Джонатан
Свифт
быстро
пишет
His
Gulliver's
Travels
Свои
"Путешествия
Гулливера".
At
the
Bliss
brewery,
В
пивоварне
Bliss,
Guzzle
a
bubbling
glass
full
Хлещу
пузырящийся
стакан,
Went
under
my
chateau,
Зашел
под
свой
замок,
Where
I
hung
up
my
shadow
Где
я
повесил
свою
тень
From
the
mantle,
На
каминной
полке,
Free
from
the
government
shackles
Освободившись
от
правительственных
оков.
I
can
handle
anything
Я
могу
справиться
с
чем
угодно,
The
government
tackles
С
чем
правительство
борется.
They
have
grappled
deep
Они
схватились
крепко
With
these
troublesome
vandals
С
этими
проблемными
вандалами.
You
can
catch
me
in
my
hoody
Ты
можешь
застать
меня
в
моей
толстовке,
When
I
come
to
the
battle
Когда
я
приду
на
битву
In
my
crooked
canoe,
В
моем
кривом
каноэ,
Pick
the
puddle
to
paddle
Выбирая
лужу,
чтобы
грести.
Still
that
wonderful
chap,
Все
тот
же
замечательный
парень,
Who
tipped
the
slumbering
cattle
Который
опрокинул
дремлющий
скот.
I
feel
happy
in
my
hoody
on
a
Friday,
Я
чувствую
себя
счастливым
в
своей
толстовке
в
пятницу,
I
feel
happy
in
my
hoody
on
a
Friday
Я
чувствую
себя
счастливым
в
своей
толстовке
в
пятницу,
I
feel
happy
in
my
hoody
on
a
Friday,
Я
чувствую
себя
счастливым
в
своей
толстовке
в
пятницу.
If
you
ain't
fucking
with
us
Если
ты
не
с
нами,
Then
you
ain't
going
my
way
То
ты
не
идешь
моим
путем.
I
feel
happy
in
my
hoody
on
a
Friday,
Я
чувствую
себя
счастливым
в
своей
толстовке
в
пятницу,
With
caps
and
kicks,
С
кепками
и
кроссовками,
Pack
the
spliff
full
of
high
grade
Набивая
косяк
первоклассной
травой.
I
feel
happy
in
my
hoody
on
a
Friday
Я
чувствую
себя
счастливым
в
своей
толстовке
в
пятницу,
And
I
can't
see
you
И
я
тебя
не
вижу,
If
you're
coming
at
me
sideways
Если
ты
подходишь
ко
мне
боком.
It's
the
rainy
days,
Это
дождливые
дни
Versus
the
endless
summer
Против
бесконечного
лета.
The
place
she
made,
Место,
которое
она
создала,
God
bless
my
mother
Благослови
Бог
мою
мать.
It's
the
laws
they
make,
Это
законы,
которые
они
создают,
The
laws
I
break
Законы,
которые
я
нарушаю.
The
highs,
the
lows,
Взлеты,
падения,
The
windy
roads
Извилистые
дороги.
The
knowledge
in
rhyme,
Знание
в
рифме
Versus
the
bullets
in
your
pistols
Против
пуль
в
твоих
пистолетах.
The
dollars
they
dive
for,
Доллары,
за
которыми
они
ныряют,
The
pusher
with
a
Pit-Bull
Торговец
с
питбулем.
The
too
cool
for
school,
Слишком
крутой
для
школы,
The
never
under
pressure
Никогда
не
под
давлением.
The
rebel
with
a
cause
Бунтарь
с
причиной,
Who's
ready
for
whatever
Который
готов
ко
всему.
So
catch
me
in
my
hoody,
Так
что
застань
меня
в
моей
толстовке,
Flipping
off
the
pigs
Показывая
средний
палец
копам.
Don't
come
around
here
Не
приходи
сюда,
There's
no
shitting
where
I
live
Здесь
не
гадят,
где
я
живу.
My
whole
platoon
Весь
мой
взвод
Reps
1 love
daily
Каждый
день
представляет
1 любовь.
Mad
like
Stewy
Безумный,
как
Стьюи,
Yelling
fuck
you
pay
me
Кричащий:
"Пошел
ты,
заплати
мне"
Cuz
I'm
trouble
if
you
don't
Потому
что
я
проблема,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Motherfucker
there's
no
muzzle
Ублюдок,
на
моем
носу
нет
намордника.
I'm
a
bit
back,
Я
немного
отстал,
You
like
that
Тебе
нравится
это?
Phrase:
Hell
yeah,
kick
it
Macka
Фраз:
Черт
возьми,
да,
зажги,
Макка.
I
don't
need
a
bike
rack,
Мне
не
нужен
велобагажник,
I
ride
that
shitty
tractor
Я
езжу
на
этом
дерьмовом
тракторе.
Cats
love
it
Кошкам
это
нравится,
Cuz
the
flow
look
hot
Потому
что
поток
выглядит
горячим,
Like
the
body
of
a
coupe
Как
кузов
купе
With
a
cream
drop
top
Со
сливочно-белым
верхом.
Let's
go,
readjust,
Поехали,
перестроимся,
Kids
strap
your
belts
Дети,
пристегните
ремни.
Let's
take
a
little
ride
Давайте
немного
прокатимся
To
the
wishing
well
К
колодцу
желаний.
That
well
which
Тот
колодец,
в
который
Inside
my
wish
had
fell
Упало
мое
желание.
Where
this
wretched
witch
Где
эта
жалкая
ведьма
Then
cast
a
spell
Затем
наложила
заклинание.
And
she
must've
used
hers
И
она,
должно
быть,
использовала
свое
Like
twice
as
strong
Вдвое
сильнее,
Cuz
it
made
me
wanna
smoke
Потому
что
это
заставило
меня
хотеть
курить,
Like
Cheech
and
Chong
Как
Чич
и
Чонг.
Right
or
wrong,
Правильно
или
неправильно,
I
was
hooked,
Я
был
на
крючке,
I
had
found
my
calling
Я
нашел
свое
призвание.
I
couldn't
get
enough
Я
не
мог
насытиться
Of
this
downwards
falling
Этим
падением
вниз.
It's
not
to
say
Нельзя
сказать,
The
sound
on
the
earth
was
boring
Что
звук
на
земле
был
скучным,
But
I
knew
that
underground
Но
я
знал,
что
подземелье
Was
worth
exploring
Стоит
исследовать.
So
I
packed
my
bags
Так
что
я
собрал
свои
вещи
And
I
grabbed
my
swag
И
схватил
свой
скарб,
And
I
haven't
been
back
since
then
И
с
тех
пор
я
не
возвращался.
You
can
catch
my
hoody
on
a
Friday
Ты
можешь
заметить
мою
толстовку
в
пятницу,
Getting
pissy
with
the
lads
Когда
я
напиваюсь
с
парнями
Blazing
- to
Frank
Sinatra,
Пылаю
- под
Фрэнка
Синатру,
Did
it
my
way
Сделал
это
по-своему.
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить,
We're
getting
paid
for
getting
sideways
Что
нам
платят
за
то,
что
мы
напиваемся.
Where
my
dingoes
at,
Где
мои
динго,
We
had
to
trample
the
track
Нам
пришлось
протоптать
дорожку.
Hyjak
the
straw
Хайджак
- соломинка,
That
broke
the
camel's
back
Которая
сломала
спину
верблюду.
Got
my
whole
career
in
shambles,
Вся
моя
карьера
в
руинах,
But
I'm
handling
that
Но
я
справляюсь
с
этим.
Watch
you
leave
in
an
ambulance
Смотри,
как
ты
уезжаешь
в
машине
скорой
помощи,
And
we
sampling
that
А
мы
сэмплируем
это.
That's
the
sound
of
the
city
Это
звук
города,
We
drop
ounces
of
sticky,
Мы
бросаем
унции
липкого,
Round
like
Mr.
Whippy
Круглого,
как
Мистер
Уиппи.
Catch
me
in
my
hoody
Застань
меня
в
моей
толстовке,
Getting
blazed
again
Снова
накуривающимся.
Right
now
the
weed,
Прямо
сейчас
травка,
I
smoke
the
sleeve,
Я
курю
рукав,
It's
made
of
hemp
Он
сделан
из
конопли.
I
got
to
pay
the
rent,
Я
должен
заплатить
арендную
плату,
You
motherfuckers
should
know
Вы,
ублюдки,
должны
знать.
Don't
make
me
beat
you
down
Не
заставляйте
меня
избивать
вас
With
a
phone
like
Russell
Crowe
Телефоном,
как
Рассел
Кроу.
I
flip
a
couple
shows,
Я
проворачиваю
пару
шоу,
Hustle
a
bundle
of
smoke
Толкаю
кучу
дыма.
Watch
the
bills
crumble
and
chuckle,
Смотрю,
как
счета
рассыпаются
и
хихикаю,
Shit
I'm
rich,
Черт,
я
богат,
Feel
so
important
Чувствую
себя
таким
важным,
Till
I
wake
the
next
day,
Пока
не
проснусь
на
следующий
день,
It's
gone
by
the
morning
К
утру
все
исчезло.
Raw
like
Michael
Moore,
Жесткий,
как
Майкл
Мур,
Got
the
government
strung
out
Подсадил
правительство.
I
kicked
a
rhyme
about
Howard,
Я
зачитал
рифму
о
Ховарде,
He
got
kicked
the
fuck
out
Его
выгнали
к
чертям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vestergaard Jonas, Martinussen Lasse Theis, Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Mccarthy Jack, Webster Harley Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.