Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 in
the
morning
3 Uhr
morgens
The
house
is
haunted
Das
Haus
ist
verflucht
Walls
are
talking
Wände
sprechen
I
hear
them
call
Ich
höre
sie
rufen
The
door
they
closed
it
Die
Tür,
sie
schlossen
sie
I
kicked
it
open
Ich
trat
sie
ein
I'm
rolling
stone
up
on
the
open
road
Bin
rollender
Stein
auf
offener
Straße
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Ghosts
are
dancing
in
my
soul
Geister
tanzen
in
meiner
Seele
'Till
I
hit
the
horizon
Bis
ich
den
Horizont
erreiche
I
keep
on
driving
Fahre
immer
weiter
When
will
I
get
there?
Wann
werd
ich
ankommen?
Man,
I
don't
know
Mann,
ich
weiß
nicht
Yo
check
it
out
Yo,
hör
zu
Homie
we
rolling
and
you
know
we
blowing
smoke
Kumpel,
wir
cruisen
und
blasen
Rauch
Past
my
house
that's
always
haunted
with
an
oak
tree
full
of
crows
An
meinem
Haus
vorbei,
das
ständig
spukt
mit
'ner
krähenvollen
Eiche
Ghosts
are
dancing
daily
Geister
tanzen
täglich
And
that's
the
house
that
raised
me
Doch
das
Haus
hat
mich
erzogen
But
if
you
come
inside
it's
enough
to
drive
a
motherfucker
crazy
Doch
drinnen
treibt
es
jeden
verdammt
in
den
Wahnsinn
I'm
as
crazy
as
they
come
dog
Ich
bin
so
verrückt
wie's
nur
geht
Tell
me
where
that
sun's
gone?
Sag
mir,
wo
die
Sonne
blieb?
You
see
I
bleed
but
best
believe
that
baby
I'm
a
young
god
Ich
blut,
doch
glaub
mir
Baby,
ich
bin
junger
Gott
And
all
I
see
are
my
ghosts
Alles
was
ich
sehn,
sind
meine
Geister
Even
with
my
eyes
closed
Sogar
mit
geschlossnen
Augen
Believe
it,
I
done
seen
shit
that'll
leave
these
people
mind
blown
Glaub
mir,
ich
sah
Dinge,
die
Menschen
umhauen
And
now
that
I'm
a
daddy
Jetzt
wo
ich
Vater
bin
Of
course
I'm
going
all
out
Geb
ich
natürlich
alles
Cuz
either
way
to
keep
you
safe
these
walls
are
getting
torn
down
Denn
um
dich
zu
schützen,
reißen
wir
die
Mauern
ein
So
never
let
'em
lock
you
in
Lass
dich
nie
einsperren
The
keys
to
have
a
free
mind
Schlüssel
für
den
freien
Geist
Beheaded
all
my
demons
so
that
we
can
raise
our
seed
right
Köpfte
meine
Dämonen,
um
unser
Kind
recht
zu
erziehn
Now
this
house
is
on
fire
and
the
flames
are
rising
high
Jetzt
brennt
das
Haus,
Flammen
schlagen
hoch
My
old
life
is
just
a
tombstone
Mein
altes
Leben
nur
ein
Grabstein
And
baby
we're
alive
and
we
can
make
it
if
we
try
Doch
Baby
wir
leben
und
schaffen
es
zusammen
I
think
it's
time
that
we
built
ourselves
a
new
home
Zeit
dass
wir
uns
ein
neues
Zuhause
baun
3 in
the
morning
3 Uhr
morgens
The
house
is
haunted
Das
Haus
ist
verflucht
Walls
are
talking
Wände
sprechen
I
hear
them
call
Ich
höre
sie
rufen
The
door
they
closed
it
Die
Tür,
sie
schlossen
sie
I
kicked
it
open
Ich
trat
sie
ein
I'm
a
rolling
stone
up
on
the
open
road
Bin
rollender
Stein
auf
offener
Straße
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Ghosts
are
dancing
in
my
soul
Geister
tanzen
in
meiner
Seele
'Till
I
hit
the
horizon
Bis
ich
den
Horizont
erreiche
I
keep
on
driving
Fahre
immer
weiter
When
will
I
get
there?
Wann
werd
ich
ankommen?
Man,
I
don't
know
Mann,
ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Baby
I
don't
know
Baby
ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Yeah
I
don't
know
man
Ja
ich
weiß
nicht,
Mann
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I'm
waking
up
in
my
closet
Wach
auf
in
meinem
Kleiderschrank
Next
to
all
my
skeletons
Bei
all
meinen
Skeletten
Yeah
they
pilling
up
Ja,
sie
türmen
sich
Shit,
last
night
was
wild
as
fuck
Scheiße,
letzte
Nacht
war
krass
wild
Penthouse
up
in
the
clouds
about
a
mile
up
Penthouse
in
den
Wolken,
'ne
Meile
hoch
It's
getting
dark
now
but
we
about
to
fire
it
up
Es
dunkelt,
doch
wir
zünden
gleich
an
I
got
the
Devil
on
speed
dial
Hab
den
Teufel
auf
Kurzwahl
So
dial
him
up
Also
ruf
ihn
an
The
elevator
opened
up
like
Der
Fahrstuhl
öffnete
sich
wie
I'm
walking
through
The
Doors
like
Jim
Morrison
Geh
durch
die
Türen
wie
Jim
Morrison
Who
the
fuck
got
the
Garden
of
Eden
partying?
Wer
zum
Teufel
feiert
im
Garten
Eden?
Got
models
that
bring
bottles
in
Hat
Models,
die
Flaschen
bringen
Little
naughty
things
getting
erotic
Kleine
freche
Dinger
werden
erotisch
And
wearing
not
a
thing
Tragen
nicht
mal
was
Dancing
with
rich
doctors
Tanzen
mit
reichen
Ärzten
Acting
like
witchdoctors
Tun
wie
Schamanen
Mixing
concoctions
Mischen
Gebräue
Like
lit
pharmacists
Wie
aufgeheizte
Apotheker
The
Devil
walking
'round
in
a
dressing
gown
like
King
Solomon
Der
Teufel
läuft
im
Bademantel
rum
wie
König
Salomon
Mixed
with
Hugh
Hef
Gemixt
mit
Hugh
Hef
The
shit's
awesome
Der
Scheiß
ist
awesome
Snowing
like
Colorado
Schneet
wie
in
Colorado
YOLO
is
the
motto
YOLO
ist
das
Motto
They
crazy
all
these
models
Die
verrückt,
all
diese
Models
Raging
'till
tomorrow
Stehen
auf
bis
morgen
Hop
in
the
Phantom
with
Devil
Spring
in
den
Phantom
mit
dem
Teufel
He
got
the
genie
bottle
Er
hat
die
Flaschengeistflasche
I
think
I've
lost
my
fucking
head
like
I'm
in
Sleepy
Hollow
Glaub
mein
Kopf
ist
weg,
als
wär
ich
in
Sleepy
Hollow
3 in
the
morning
3 Uhr
morgens
The
house
is
haunted
Das
Haus
ist
verflucht
Walls
are
talking
Wände
sprechen
I
hear
them
call
Ich
höre
sie
rufen
The
door
they
closed
it
Die
Tür,
sie
schlossen
sie
I
kicked
it
open
Ich
trat
sie
ein
I'm
rolling
stone
up
on
the
open
road
Bin
rollender
Stein
auf
offener
Straße
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Ghosts
are
dancing
in
my
soul
Geister
tanzen
in
meiner
Seele
'Till
I
hit
the
horizon
Bis
ich
den
Horizont
erreiche
I
keep
on
driving
Fahre
immer
weiter
When
will
I
get
there?
Wann
werd
ich
ankommen?
Man,
I
don't
know
Mann,
ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Baby
I
don't
know
Baby
ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Albert Burford, Jonathan Anders Reichardt, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Cameron Raymond Ludik, Benjamin Morrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.