Текст и перевод песни Bliss n Eso - Blue
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
Yo,
I'ma
be
there
Йоу,
я
буду
там.
Whenever
you
need
me
Когда
бы
я
тебе
ни
понадобился
You
better
believe
me,
just
put
on
a
pair
Лучше
поверь
мне,
просто
надень
пару.
Of
headphones,
let's
go
deep
in
our
zone
Конечно,
давайте
углубимся
в
нашу
зону.
Off
to
a
place
where
those
people
don't
know
Туда,
где
эти
люди
ничего
не
знают.
No
judgement,
fuck
them,
they
don't
know
nothing
Никакого
осуждения,
к
черту
их,
они
ничего
не
знают.
We
are
connected
and
they
cannot
touch
it
Мы
связаны,
и
они
не
могут
прикоснуться
к
этому.
And
that's
why
I
love
it
И
именно
поэтому
я
люблю
это.
All
the
bullshit,
we're
above
it
Вся
эта
чушь,
мы
выше
этого.
And
that's
gangster
and
we're
love
sick
И
это
гангстер,
и
мы
больны
любовью.
On
a
level
that
they
just
can't
fuck
with
На
уровне,
с
которым
они
просто
не
могут
справиться.
But
I
see
that
they
get
you
down
Но
я
вижу,
что
они
сбивают
тебя
с
ног.
They
make
it
hard
for
you
to
hold
your
head
up
proud
Они
мешают
тебе
гордо
держать
голову.
But
I
hope,
when
I
bust
this
verse
Но
я
надеюсь,
что
когда
я
порву
этот
куплет,
We
gon'
feel
like
we're
the
only
ones
on
earth
Мы
будем
чувствовать
себя
так,
словно
мы
единственные
на
земле.
Lost
in
the
madness
Потерянный
в
безумии
Is
it
all
an
illusion?
Это
все
иллюзия?
Do
we
only
exist
in
the
music?
Неужели
мы
существуем
только
в
музыке?
Make
you
think
about
it
Заставить
тебя
задуматься
об
этом.
Nah
man,
this
is
real
magic
Нет,
чувак,
это
настоящая
магия
Turn
it
up
and
let
me
feel
that
shit
Сделай
погромче
и
дай
мне
почувствовать
это
дерьмо
Yo,
if
it's
real
magic
Йоу,
если
это
настоящая
магия
Turn
it
up
and
let
me
feel
that
shit
Сделай
погромче
и
дай
мне
почувствовать
это
дерьмо
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Even
when
you
are
blue
Даже
когда
тебе
грустно.
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Even
when
you
are
blue
Даже
когда
тебе
грустно.
One
day
I
got
a
text
from
a
number
that
I
didn't
recognise
Однажды
я
получил
сообщение
с
номера,
который
не
узнал.
It
said
"Bliss,
you
don't
know
me
but
I'm
a
huge
fan
of
you
guys
Он
сказал:
"Блисс,
вы
меня
не
знаете,
но
я
большой
поклонник
вас,
ребята
The
thing
is
I
got
cancer
and
I'm
fighting
to
stay
alive
Дело
в
том,
что
у
меня
рак,
и
я
борюсь,
чтобы
остаться
в
живых.
I'm
at
the
hospital
and
it
would
mean
Я
в
больнице,
и
это
будет
означать
...
The
world
to
me
if
you
could
come
say
hi"
Весь
мир
для
меня,
если
бы
ты
мог
прийти
и
сказать
"Привет".
It
made
me
think,
damn
Это
заставило
меня
задуматься,
черт
возьми
There's
a
magic
in
the
moment
you
put
on
those
headphones
Есть
волшебство
в
том
мгновении,
когда
ты
надеваешь
эти
наушники.
And
no
matter
what
you're
going
through
И
не
важно,
через
что
ты
проходишь.
If
only
for
a
second
that
drama
lets
go
Если
бы
только
на
секунду
эта
драма
прекратилась
And
lets
your
brain
shift
until
it's
painless
И
позволяет
твоему
мозгу
меняться,
пока
это
не
станет
безболезненным.
Sometimes
you
just
gotta
know
you're
not
Иногда
ты
просто
должен
знать,
что
это
не
так.
Alone
there's
people
going
through
the
same
shit
В
одиночестве
люди
проходят
через
одно
и
то
же
дерьмо
Because
when
that
rain
hits
and
you've
entered
the
jungle
Потому
что
когда
хлынет
дождь
и
ты
войдешь
в
джунгли
And
you're
lost
in
the
dark
those
speakers
И
ты
теряешься
в
темноте
эти
динамики
Will
glow
like
the
light
end
of
the
tunnel
Будет
светиться,
как
свет
в
конце
туннеля.
And
that
black
cloud
that
follows
you
around
like
day
and
night
И
это
черное
облако,
которое
следует
за
тобой,
как
день
и
ночь.
This
pierce
like
a
ray
of
light
(Yes)
Это
пронзает,
как
луч
света
(да).
I've
seen
it
fuck
around,
straight
savin'
lives
Я
видел,
как
он
трахался
повсюду,
прямо
спасая
жизни.
And
ain't
that
something
man
И
разве
это
не
здорово
чувак
Shit,
that's
humbling
Черт,
это
унизительно
Yeah,
my
stress
reliever
Да,
мое
средство
от
стресса.
'Cause
sometimes
we
all
need
a
breather
Потому
что
иногда
нам
всем
нужна
передышка
So
I
got
to
the
hospital
Так
я
попал
в
больницу.
Walked
in
and
he
got
a
grin
Он
вошел
и
улыбнулся.
I
said,
"If
you
ever
feel
alone,
put
your
headphones
on
Я
сказал:
"Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одиноким,
надень
наушники.
And
know
you
always
got
a
friend"
И
знай,
что
у
тебя
всегда
есть
друг.
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Even
when
you
are
blue
Даже
когда
тебе
грустно.
I'll
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Even
when
you
are
blue
Даже
когда
тебе
грустно.
I'll
always
be,
I'll
always
be
Я
всегда
буду,
я
всегда
буду
...
I'll
always
be,
I'll
always
be
Я
всегда
буду,
я
всегда
буду
...
I'll
always
be,
I'll
always
be
Я
всегда
буду,
я
всегда
буду
...
I'll
always
be
there
for
Я
всегда
буду
рядом.
There
for,
there
for
Там
для,
там
для
There
for
you
Там
для
тебя
Be,
be,
there
for
you
Будь,
будь
рядом
с
тобой.
Be,
be,
be
there
for
you
Будь,
будь,
будь
рядом
с
тобой.
Be,
be,
be
there
for
you
Будь,
будь,
будь
рядом
с
тобой.
For
you,
for
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
For
you,
for
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
For
you,
for
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Raymond Ludik, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.