Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coastal kids
Прибрежные ребята
Man
I
kick
shit
daily
Чувак,
я
каждый
день
зажигаю,
See
the
scene
change
flip
backgrounds
Вижу,
как
меняется
сцена,
фон
переворачивается,
Roll
the
rim
of
the
island
and
put
my
tracks
down
Катаюсь
по
краю
острова
и
оставляю
свои
треки,
Tight
linguistics
quite
descriptive
Точная
лингвистика,
довольно
описательная,
With
the
boom
the
bat
the
bam
well
damn
I
rip
shit
С
бумом,
битой,
бац,
чёрт
возьми,
я
разрываю
всё,
Of
the
shoreline
rappin
the
land
У
береговой
линии,
читаю
рэп
о
земле,
It's
the
radical
man
sailin
on
a
catamaran
(Yeah!)
Это
радикальный
мужик,
плывущий
на
катамаране
(Да!),
By
the
seaside
life
on
the
beach
road
У
моря,
жизнь
на
пляжной
дороге,
Far
north,
south
west,
down
south
east
coast
Крайний
север,
юго-запад,
юго-восточное
побережье.
I
dunno
but
it
feels
so
easy,
coastal
kids
who
just
sing
in
the
sea
breeze
Я
не
знаю,
но
это
кажется
таким
лёгким,
прибрежные
ребята
просто
поют
на
морском
бризе,
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
Boom
bat
bam
- hot
damn
Бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
I
dunno
but
it
feels
so
easy,
coastal
kids
who
just
sing
in
the
sea
breeze
Я
не
знаю,
но
это
кажется
таким
лёгким,
прибрежные
ребята
просто
поют
на
морском
бризе,
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
Boom
bat
bam
- hot
damn
Бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
From
Manly,
Maroubra
to
Margaret
river
От
Мэнли,
Марубра
до
Маргарет
Ривер,
If
you
ain't
been
down
you
only
get
half
the
picture
Если
ты
там
не
был,
ты
видишь
только
половину
картины,
Populated
skateparks
where
they
pass
the
liquor
Заполненные
скейт-парки,
где
передают
выпивку,
Bein
brokes
no
joke
so
I'm
laughin
with
ya
Быть
на
мели
- не
шутка,
так
что
я
смеюсь
вместе
с
тобой,
I'm
like
a
father
figure
for
kids
without
guidance
Я
как
отец
для
детей
без
руководства,
Life,
respect
women
- bitches
bring
violence
Жизнь,
уважай
женщин
- сучки
приносят
насилие,
The
hot
shot
with
the
heart
of
a
sailor
Крутой
парень
с
сердцем
моряка,
That's
chopped
pot
with
like
half
of
Australia
Который
курил
травку
с
половиной
Австралии,
Birthday
bathroom
cocaine
boff's
Дни
рождения,
ванная,
кокаин,
I'm
with
the
kids
makin
home
made
jumps
Я
с
ребятами,
делаем
самодельные
трамплины,
Kick-flippin
the
beat
on
a
hot
day
watch
mate
Делаю
кикфлип
на
бите
в
жаркий
день,
смотри,
подруга,
You
can
see
off
the
rocks
face
crops
blaze
Ты
можешь
видеть,
как
с
обрыва
пылают
поля.
A
community
of
unity
and
handshakes
Сообщество
единства
и
рукопожатий,
And
truthfully
there's
beauty
in
our
landscape
И,
по
правде
говоря,
в
нашем
пейзаже
есть
красота,
So
if
your
rock
in
your
hoody
or
watchin
the
footy,
it
doesn't
matter,
Так
что,
если
ты
качаешься
в
своей
толстовке
или
смотришь
футбол,
это
неважно,
We're
all
fans
call
me
cousin
Macka
Мы
все
фанаты,
зови
меня
кузен
Макка.
I
dunno
but
it
feels
so
easy,
coastal
kids
who
just
sing
in
the
sea
breeze
Я
не
знаю,
но
это
кажется
таким
лёгким,
прибрежные
ребята
просто
поют
на
морском
бризе,
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
Boom
bat
bam
- hot
damn
Бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
I
dunno
but
it
feels
so
easy,
coastal
kids
who
just
sing
in
the
sea
breeze
Я
не
знаю,
но
это
кажется
таким
лёгким,
прибрежные
ребята
просто
поют
на
морском
бризе,
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
Boom
bat
bam
- hot
damn
Бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
boom
bat
bam
- hot
damn
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
To
all
my
beach
bombers
each
summer
holdin
it
down
Всем
моим
пляжным
бомбардировщикам,
каждое
лето
держащимся
на
плаву,
Were
the
free
runners
feet
hover
over
the
town
Мы
фрираннеры,
ноги
парят
над
городом,
Raft
up
at
the
marina
- leisure
and
pleasure
Тусуемся
в
марине
- отдых
и
удовольствие,
Float
and
bash
of
boats,
all
tethered
together
Плаваем
и
бьёмся
о
лодки,
все
связанные
вместе,
Good
times,
laid
back,
and
out
on
the
free
range
Хорошие
времена,
расслабленно,
на
свободном
выгуле,
Easy
going
folks
bring
about
a
sea
change
Лёгкие
на
подъём
люди
устраивают
перемены,
Starlit
sky
- high
above
the
land
Звёздное
небо
- высоко
над
землёй,
Beach
lights
burn
campfires
in
the
sand
Пляжные
огни
горят,
костры
на
песке,
Hear
the
acoustics
let
the
tune
touch
me
Слышу
акустику,
пусть
мелодия
коснётся
меня,
Under
the
moon
kids
cane
dune
buggies,
Под
луной
дети
катаются
на
багги,
BMX
Bandits
that
ride
through
the
calm
breeze
Бандиты
на
BMX,
которые
едут
сквозь
тихий
бриз,
Skateboard
wheels
glide
through
the
palm
trees
Колёса
скейтборда
скользят
по
пальмам,
What
a
paradise
look
around
clockwise
Какой
рай,
оглянись
по
часовой
стрелке,
From
Bell's
beach
round
to
boogie
down
Bondi
От
Беллс-Бич
до
зажигательного
Бонди,
Surfers
ride
right
through
life's
two
Серферы
проходят
через
два
этапа
жизни,
A
nice
view
when
the
sky
uses
bright
blue
Прекрасный
вид,
когда
небо
ярко-синее.
I
dunno
but
it
feels
so
easy,
coastal
kids
who
just
sing
in
the
sea
breeze
Я
не
знаю,
но
это
кажется
таким
лёгким,
прибрежные
ребята
просто
поют
на
морском
бризе,
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
Boom
bat
bam
- hot
damn
Бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
I
dunno
but
it
feels
so
easy,
coastal
kids
who
just
sing
in
the
sea
breeze
Я
не
знаю,
но
это
кажется
таким
лёгким,
прибрежные
ребята
просто
поют
на
морском
бризе,
Who
am
I
to
judge
we
just
kick
it
it's
like
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
мы
просто
зажигаем,
это
как
Boom
bat
bam
- hot
damn
Бум,
бац,
бам
- чёрт
возьми.
This
has
got
guts
like
the
rush
in
the
surfer's
head
В
этом
есть
мужество,
как
прилив
адреналина
в
голове
серфера,
When
he's
out
there
starin
down
a
perfect
set
Когда
он
там,
глядя
на
идеальную
волну,
The
dreams
extreme
Мечты
экстремальны,
You'll
earn
your
rep
to
make
an
average
motherfucker
turn
to
nervous
wreck
Ты
заработаешь
свою
репутацию,
чтобы
превратить
среднего
засранца
в
нервного
психа.
Let
the
sun
set
in
the
west
and
rise
in
the
east
Пусть
солнце
садится
на
западе
и
восходит
на
востоке,
Life
at
work
gettin
high
at
my
beach
Жизнь
на
работе,
кайфую
на
своём
пляже,
I'm
a
lit
cannon
you
bitch
rappers
I
split
atoms
Я
заряженная
пушка,
вы,
рэперши-сучки,
я
расщепляю
атомы,
And
I
came
like
I
made
the
same
shit
happen
И
я
пришёл,
как
будто
я
сделал
то
же
самое.
Huggin
the
coast
line,
sea
shore
risen
Обнимаю
береговую
линию,
морской
берег
восстал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Charles Green, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.