Bliss n Eso - Moments - перевод текста песни на немецкий

Moments - Bliss n Esoперевод на немецкий




Moments
Momente
Yeah, I just wanna feel this way forever
Ja, ich will dieses Gefühl für immer bewahren
How we did when we were young
Wie damals, als wir jung waren
Yeah, I know I've been changing
Ja, ich weiß, ich habe mich verändert
Yeah, life's been rearranging
Ja, das Leben hat sich neu geordnet
Those times were golden, but I
Diese Zeiten waren golden, aber ich
I couldn't hold 'em all at once
Ich konnte sie nicht alle auf einmal festhalten
I lost that moment
Ich habe diesen Moment verloren
But now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Aber jetzt habe ich ihn zurück, ja, ich werde ihn nicht aufgeben
Yeah
Ja
You know, growing up happened so fast
Weißt du, das Erwachsenwerden ging so schnell
And you only get your first times once
Und man erlebt seine ersten Male nur einmal
Those moments were special, like
Diese Momente waren besonders, wie
The first breath, first step, first chick, first kiss
Der erste Atemzug, der erste Schritt, das erste Mädchen, der erste Kuss
First time in love, first time on drugs
Das erste Mal verliebt, das erste Mal Drogen
The first time I heard Pac, the first time it's all new
Das erste Mal, dass ich Pac hörte, das erste Mal, dass alles neu ist
The first time the earth stopped, the first time I saw you
Das erste Mal, dass die Erde stillstand, das erste Mal, dass ich dich sah
Yeah, those moments I'll always hold onto
Ja, diese Momente werde ich immer festhalten
Forever stained in my brain in a golden hue
Für immer in meinem Gehirn eingebrannt in einem goldenen Farbton
Like when I was a kid just dreaming of the things I've built
Wie damals, als ich ein Kind war und nur von den Dingen träumte, die ich gebaut habe
Those autumn leaves would cover my hood in a crimson quilt
Diese Herbstblätter bedeckten meine Kapuze wie eine purpurrote Decke
The world was mine and the memory of my home
Die Welt gehörte mir und die Erinnerung an mein Zuhause
Still triggered by the smell of fresh snow and pinecones
Wird immer noch durch den Geruch von frischem Schnee und Tannenzapfen ausgelöst
Those early days of the six-packs and stimulants
Diese frühen Tage der Sixpacks und Aufputschmittel
Before the demons came and kidnapped my innocence
Bevor die Dämonen kamen und meine Unschuld raubten
Before life swept me up and I was hurled in
Bevor das Leben mich erfasste und ich hineingewirbelt wurde
And I lost pieces of myself up in this whirlwind
Und ich Teile von mir selbst in diesem Wirbelwind verlor
But I had to find them again, 'cause they're the miracle
Aber ich musste sie wiederfinden, denn sie sind das Wunder
That took me from feeling invisible to invincible, yeah
Das mich von unsichtbar zu unbesiegbar machte, ja
Yeah, I just wanna feel this way forever
Ja, ich will dieses Gefühl für immer bewahren
How we did when we were young
Wie damals, als wir jung waren
Yeah, I know I've been changing
Ja, ich weiß, ich habe mich verändert
Yeah, life's been rearranging
Ja, das Leben hat sich neu geordnet
Those times were golden, but I
Diese Zeiten waren golden, aber ich
I couldn't hold 'em all at once
Ich konnte sie nicht alle auf einmal festhalten
I lost that moment
Ich habe diesen Moment verloren
But now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Aber jetzt habe ich ihn zurück, ja, ich werde ihn nicht aufgeben
Oh-ho-oh, oh, get up
Oh-ho-oh, oh, steh auf
Yeah, I ain't gonna give it up
Ja, ich werde ihn nicht aufgeben
Oh-ho-oh
Oh-ho-oh
But now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Aber jetzt habe ich ihn zurück, ja, ich werde ihn nicht aufgeben
Yo, see I remember how it felt making paper planes
Yo, siehst du, ich erinnere mich, wie es sich anfühlte, Papierflieger zu basteln
Pretending I was Superman so I could save the day
So zu tun, als wäre ich Superman, damit ich den Tag retten könnte
I swear that I would see Santa if I could stay awake
Ich schwor, ich würde den Weihnachtsmann sehen, wenn ich wach bleiben könnte
And finding ways to fly away was like my great escape
Und Wege zu finden, um wegzufliegen, war wie meine große Flucht
An only child, a single mother, a small apartment
Ein Einzelkind, eine alleinerziehende Mutter, eine kleine Wohnung
Didn't have that silver spoon, but we were always laughing
Hatten keinen goldenen Löffel, aber wir haben immer gelacht
Staring at the clouds, chatting for hours
Stundenlang in die Wolken starren und quatschen
Where a simple smell lets me time travel through flowers
Wo ein einfacher Geruch mich durch Blumen auf Zeitreise schickt
And I'm happy I believed, and everything happens for a reason
Und ich bin froh, dass ich geglaubt habe, und alles passiert aus einem bestimmten Grund
'Cause if your angel dies and your
Denn wenn dein Engel stirbt und deine
Worlds crashing through your ceiling
Welt durch deine Decke kracht
Hopefully you know you own a map to your own freedom
Hoffentlich weißt du, dass du eine Karte zu deiner eigenen Freiheit besitzt
Realize tears dry and it's a natural way of healing, yo
Erkenne, dass Tränen trocknen und es eine natürliche Art der Heilung ist, yo
Yeah, I just wanna feel this way forever
Ja, ich will dieses Gefühl für immer bewahren
How we did when we were young
Wie damals, als wir jung waren
Yeah, I know I've been changing
Ja, ich weiß, ich habe mich verändert
Yeah, life's been rearranging
Ja, das Leben hat sich neu geordnet
Those times were golden, but I
Diese Zeiten waren golden, aber ich
I couldn't hold 'em all at once
Ich konnte sie nicht alle auf einmal festhalten
I lost that moment
Ich habe diesen Moment verloren
But now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Aber jetzt habe ich ihn zurück, ja, ich werde ihn nicht aufgeben
Oh-ho-oh, oh, get up
Oh-ho-oh, oh, steh auf
Yeah, I ain't gonna give it up
Ja, ich werde ihn nicht aufgeben
Oh-ho-oh
Oh-ho-oh
But now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Aber jetzt habe ich ihn zurück, ja, ich werde ihn nicht aufgeben
It up, it up
ihn auf, ihn auf
I ain't gonna give it up
Ich werde ihn nicht aufgeben
It up, it up
ihn auf, ihn auf
Well, I ain't gonna give it up
Nun, ich werde ihn nicht aufgeben
They say time is precious and there's no going back
Sie sagen, Zeit ist kostbar und es gibt kein Zurück
Shit, if I could only unfreeze this photograph
Scheiße, wenn ich nur dieses Foto auftauen könnte
And dive in the windows of my eyes to feel how I felt
Und in die Fenster meiner Augen eintauchen, um zu fühlen, wie ich mich fühlte
Inside right in that moment in time, I'd bring it all back to life
Genau in diesem Moment, ich würde alles wieder zum Leben erwecken
So fuck the money, cars, and accessories
Also scheiß auf Geld, Autos und Accessoires
'Cause the only thing we take to our grave is our memories
Denn das Einzige, was wir mit ins Grab nehmen, sind unsere Erinnerungen
I said fuck the money, clothes, and accessories
Ich sagte, scheiß auf Geld, Kleidung und Accessoires
'Cause the only thing we really own is our memories
Denn das Einzige, was wir wirklich besitzen, sind unsere Erinnerungen
Yeah
Ja





Авторы: Kaelyn Behr, Ryan Vojtesak, Max Mackinnon, Jonathan Notely, Nic Martin, Pj Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.