Bliss n Eso feat. Dizzee Rascal & Kings - On One (feat. Dizzee Rascal & Kings) - перевод текста песни на немецкий

On One (feat. Dizzee Rascal & Kings) - Dizzee Rascal , Bliss n Eso , Kings перевод на немецкий




On One (feat. Dizzee Rascal & Kings)
Auf Eins (feat. Dizzee Rascal & Kings)
I′ve been waiting for this shit for so long
Ich habe so lange auf diesen Scheiß gewartet
Don't know what you got till it′s gone
Man weiß nicht, was man hat, bis es weg ist
Pages of my past are now torn
Seiten meiner Vergangenheit sind jetzt zerrissen
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I'm on one
Und ich bin auf Eins
Can't tell me nothing
Kannst mir nichts sagen
I′m on one
Ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on one
Und ich bin auf Eins
Motherfucker I'm on one
Mutterficker, ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on
Und ich bin auf
Ain't nothing like the high
Es gibt nichts wie das High
When meet eye to eye
Wenn man sich Auge in Auge trifft
With the fans in the front row
Mit den Fans in der ersten Reihe
That love is above
Diese Liebe ist über allem
Any buzz from a drug
Jeglichem Rausch eines Drugs
And that′s what run on
Und das ist, was mich antreibt
This shit is fun yo
Dieser Scheiß macht Spaß, yo
My hips hop like they jump rope
Meine Hüften hüpfen wie ein Springseil
Everyday I'm craving to make a creation
Jeden Tag sehne ich mich danach, etwas zu erschaffen
I wake and smell that love rose
Ich wache auf und rieche diese Liebesrose
I′m a hungry gun yo
Ich bin ein hungriger Lauf, yo
My tummy hear it grumble
Mein Magen knurrt
My hustle is my shovel
Mein Hustle ist mein Spaten
I dug until struck gold
Ich grub, bis ich Gold fand
First class up in a jumbo
Erste Klasse in einem Jumbo
I come cold when my tongue flows
Ich werde kalt, wenn meine Zunge fließt
I'm on one like this perfect pattern of poetry placed just so
Ich bin auf Eins wie dieses perfekte Muster von Poesie, genau so platziert
These rappers I crush bro
Diese Rapper, ich zerstöre sie, Bro
They ants and I am Dumbo
Sie Ameisen, und ich bin Dumbo
Like Spud Web to Mutombo
Wie Spud Web zu Mutombo
Yes bitch I go for the gusto
Ja, Bitch, ich gehe für den Gusto
On these drums bro
Auf diesen Drums, Bro
Either way you look at it it's
Egal wie du es betrachtest, es ist
Murder like red rum yo
Mord wie rotes Rum, yo
Go reflect on that like Columbo
Geh und denk darüber nach wie Columbo
You′ll figure it out you dumb ho
Du wirst es rausfinden, du dumme Schlampe
I got blunt rolled
Ich habe einen Blunt gerollt
With more purp
Mit mehr Purpur
Than a plum′s coat
Als ein Pflaumenmantel
Or blood in a subbed toe
Oder Blut in einem abgetauchten Zeh
I done blowed up
Ich bin explodiert
Like the skirt of Marilyn Monroe
Wie der Rock von Marilyn Monroe
I'm on a boat getting sun soaked
Ich bin auf einem Boot, werde sonnendurchtränkt
While my funds grow
Während mein Geld wächst
Pardon the pun yo
Entschuldige das Wortspiel, yo
But labels see a buck when they look at the kid
Aber Labels sehen einen Haufen Geld, wenn sie mich ansehen
Because I′m a young goat
Weil ich ein junger Ziegenbock bin
And I'm on one
Und ich bin auf Eins
Can′t tell me nothing
Kannst mir nichts sagen
I'm on one
Ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on one
Und ich bin auf Eins
Motherfucker I'm on one
Mutterficker, ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I'm on
Und ich bin auf
Yo!
Yo!
I′ve been on one since day dot
Ich bin seit Tag eins auf Eins gewesen
I ain′t quitting my day job
Ich gebe meinen Job nicht auf
You forgot what you have damn
Du vergisst, was du hast, verdammt
Cause you always look at what they got
Weil du immer auf das schaust, was sie haben
I don't take no days off
Ich mache keine Pausen
I′m '88 MJ in the playoffs
Ich bin '88 MJ in den Playoffs
Fuck going viral, I′m going wild
Scheiß auf viral, ich werde wild
With these bare hands I make trains stop
Mit diesen bloßen Händen halte ich Züge an
Effortless when I take off
Mühelos, wenn ich starte
Finessing this while I blaze pot
Mache das geschickt, während ich Gras rauche
I will never sit on the devil's dick cause I′m cheffing shit like I'm Raekwon
Ich werde niemals auf dem Schwanz des Teufels sitzen, denn ich koche Dinge wie Raekwon
And when I play cod
Und wenn ich COD spiele
I flame squads
Verbrenne ich Squads
I'm James Bond with a cape on
Ich bin James Bond mit einem Umhang
My brains stronger than napalm
Mein Verstand ist stärker als Napalm
And each track is attached to a A-bomb
Und jeder Track ist an eine Atombombe gekoppelt
And if you think my aims off
Und wenn du denkst, mein Ziel ist falsch
And wanna know what I′m made of
Und wissen willst, woraus ich gemacht bin
Slow mo with a samurai sword my shit′ll spit each raindrop
Slow Mo mit einem Samuraischwert, mein Zeug spuckt jeden Regentropfen
And we make songs to make pain stop
Und wir machen Songs, um den Schmerz zu stoppen
I'm Django with them chains off
Ich bin Django mit abgelegten Ketten
Forever young in a studio
Für immer jung im Studio
Like Rufio with a chain saw
Wie Rufio mit einer Kettensäge
And instead of sucking on Drake′s cock
Und anstatt an Drakes Schwanz zu lutschen
I found love for myself like K dot
Fand ich Liebe zu mir selbst wie K Dot
You wanna block my shot better stop the clock cause I got the Rock like Aesop
Wenn du meinen Schuss blockieren willst, halt die Uhr an, denn ich habe den Rock wie Aesop
I gave the game a new paint job
Ich verpasste dem Spiel einen neuen Anstrich
I'm the fix it man like Ray Don
Ich bin der Reparaturmann wie Ray Don
But enough of rapping, cut the cameras Im a fuck the planet when I play god, like
Aber genug gerappt, stoppt die Kameras, ich werde den Planeten ficken, wenn ich Gott spiele, wie
And I′m on one
Und ich bin auf Eins
Can't tell me nothing
Kannst mir nichts sagen
I′m on one
Ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I'm on one
Und ich bin auf Eins
Motherfucker I'm on one
Mutterficker, ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on
Und ich bin auf
It′s Raskit Bliss n Eso
Es ist Raskit Bliss n Eso
Said my name first I'm just a guest though
Hab meinen Namen zuerst gesagt, ich bin nur ein Gast, yo
Ask me if I′m on one I guess so
Fragst du, ob ich auf Eins bin, denk schon
And I go on and on you best know
Und ich mache weiter und weiter, du weißt schon
It's that hip hop not Tiesto
Das ist Hip-Hop, nicht Tiesto
Big up Tiesto it′s all bless
Großen Respekt an Tiesto, alles gut
And I must express and bang my chest
Und ich muss mich ausdrücken und meine Brust schlagen
Them boys can't test my manifesto
Diese Jungs können mein Manifest nicht testen
I don′t drink decaf or espresso
Ich trinke keinen entkoffeinierten Kaffee oder Espresso
Got no cholesterol
Habe kein Cholesterin
I just finesse and get the pesto
Ich mache einfach alles geschickt und hol mir das Pesto
Like hey presto
Wie hey presto
But I don't wear pretos
Aber ich trage keine Pretos
I'm in air max looking retro
Ich trage Air Max, sehe retro aus
No I ain′t metro
Nein, ich bin nicht metro
I′m cheap and cheerful Lidl Tesco
Ich bin billig und fröhlich, Lidl Tesco
I just let go
Ich lasse einfach los
I'm like fire mixed with petrol
Ich bin wie Feuer vermischt mit Benzin
The bar is high but it was set low
Die Messlatte ist hoch, aber sie wurde niedrig gesetzt
I′m from the ghetto
Ich komme aus dem Ghetto
Where life ain't sweet like cornetto
Wo das Leben nicht süß ist wie Cornetto
Better hit them streets alfresco
Geh besser auf die Straßen, alfresco
And I come correcto
Und ich komme korrekt
What′s this beat it's perfecto
Was ist dieser Beat, es ist perfekto
From the get go
Von Anfang an
Give the producer my respect na
Gib dem Produzenten meinen Respekt, na
Give the producer a healthy check yep
Gib dem Produzenten einen gesunden Check, yep
We gotta get dough
Wir müssen Kohle machen
Don′t forget bro
Vergiss nicht, Bro
Going down under we gotta get low
Wenn wir nach Down Under gehen, müssen wir tief gehen
London to Sydney gimme the jet so I can fly direct
London nach Sydney, gib mir das Jet, damit ich direkt fliegen kann
I'm a lyrical vet gimme the mic I bet
Ich bin ein lyrischer Veteran, gib mir das Mic, ich wette
I don't miss a step I just
Ich mache keinen falschen Schritt, ich mache einfach
Step correct I got no regrets and back pedal
Alles richtig, ich habe keine Reue und weiche nicht zurück
Heck no
Scheiße nein
This is that wavy water wet flow
Das ist dieser wellige, nass-fließende Flow
This is that Hublot I need a Patek flow
Das ist dieser Hublot, ich brauche einen Patek-Flow
And I′m on one
Und ich bin auf Eins
Can′t tell me nothing
Kannst mir nichts sagen
I'm on one
Ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on one
Und ich bin auf Eins
Motherfucker I'm on one
Mutterficker, ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on
Und ich bin auf
Can't tell me nothing
Kannst mir nichts sagen
I′m on one
Ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I'm on one
Und ich bin auf Eins
Motherfucker I'm on one
Mutterficker, ich bin auf Eins
Cuz this drug is my dreams
Denn dieser Rausch ist meine Träume
And I′m on
Und ich bin auf





Авторы: Max Donald Mackinnon, Jonathan Vincent Notley, Jonathan Anders Reichardt, Dylan Kwabena Mills, Kingdon Chapple-wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.