Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Higher
Take Me Higher
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Everything
I
touch
is
gold
Alles,
was
ich
berühre,
wird
zu
Gold
Everything
I
touch
gets
blessed
Alles,
was
ich
berühre,
wird
gesegnet
They
cannot
touch
my
soul
Sie
können
meine
Seele
nicht
berühren
Cuz
I
don't
really
fuck
with
stress
Denn
ich
hab
keinen
Stress
am
Arsch
Every
time
I
jump
I
fly
Jedes
Mal,
wenn
ich
springe,
fliege
ich
Everything
I
write
is
heat
Alles,
was
ich
schreibe,
brennt
I
catch
comets
Ich
fange
Kometen
I
throw
lightening
Ich
werfe
Blitze
You
high
5 god
when
you
rhyme
like
me
Du
gibst
Gott
High
Five,
wenn
du
reimst
wie
ich
Smiling
at
'em
with
gold
teeth
Lächeln
mit
Goldzähnen
Shitting
on
'em
you
know
me
Ich
scheiß'
drauf,
kennst
du
mich
I
puff
a
pound
when
I
blow
trees
Ich
rauch'
ein
Pfund,
wenn
ich
Bäume
blase
You
fucking
'round
with
an
O.G
Du
legst
dich
an
mit
'nem
O.G
I
got
cannabis
in
my
Cadillac
and
I'm
smoking
it
in
the
back
seat
Ich
hab
Cannabis
im
Cadillac
und
rauch'
es
auf
dem
Rücksitz
I
got
3 eyes
with
a
free
mind
on
my
e-bike
riding
hands
free
Hab'
drei
Augen,
freien
Geist,
fahre
E-Bike
ohne
Hände
It's
jumping
off
Es
geht
los
Who's
riding
with
me
Wer
ist
mit
mir
dabei
I
got
the
sauce
Ich
hab'
die
Sauce
My
life
is
litty
Mein
Leben
ist
lit
Man
fuck
'em
all
I'm
a
light
this
billy
Scheiß
auf
alle,
ich
zünd'
diesen
Billy
an
Then
dunk
that
ball
like
Zion
Willy
Dann
werf'
ich
den
Ball
wie
Zion
Willy
See
the
truth
is
when
I
do
this
I'm
the
blueprint
to
their
outline
Die
Wahrheit
ist,
wenn
ich
das
mach',
bin
ich
die
Vorlage
zu
ihrer
Skizze
I'm
higher
than
a
giraffe's
head
with
a
top
hat
on
cloud
9
Bin
höher
als
ein
Giraffenkopf
mit
Zylinder
auf
Wolke
9
I'm
the
duck's
nuts
Ich
bin
der
Hammer
I'm
the
bee's
knees
Ich
bin
das
Gelbe
vom
Ei
I'm
Candy
Man
when
I
appear
Ich
bin
Candyman
wenn
ich
erscheine
Oh
they're
rhyming
cat
with
hat
Oh,
sie
reimen
Katze
mit
Hut
I
remember
my
first
beer
Ich
erinnere
mich
an
mein
erstes
Bier
Changing
into
Raiden
Verwandele
mich
in
Raiden
As
I
light
'em
up
and
flame
'em
Während
ich
sie
anzünde
und
abfackle
Man
there's
diamonds
in
your
brain
and
they
just
dying
to
get
famous
Mann,
da
sind
Diamanten
in
deinem
Gehirn
und
sie
sterben
danach,
berühmt
zu
sein
Man
I
do
this
for
my
fam
Ich
mach
das
für
meine
Familie
Moon
walking
on
this
water
just
to
prove
to
you
I
can
Moonwalke
auf
diesem
Wasser,
nur
um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
es
kann
Man
I
love
this
Mann,
ich
liebe
das
This
is
fun
shit
Das
ist
geiler
Scheiß
You
better
duck
quick
Du
machst
besser
Duck
Cuz
I'm
breathing
fire
Denn
ich
spucke
Feuer
I'm
cut
sick
on
you
fuckwits
Ich
rasier'
euch
Idioten
glatt
Like
the
front
brim
on
a
Peaky
Blinder
Wie
die
Krempe
eines
Peaky
Blinders
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Yeah
listen
yo
Yeah,
hör
zu
yo
Going
at
the
speed
of
life
Lebensgeschwindigkeit
unterwegs
Staring
up
at
the
moon
Starre
hoch
zum
Mond
Wonder
if
I'll
be
aright
Frage
mich,
ob
es
alles
gut
wird
Wonder
if
I'll
make
it
through
Frage
mich,
ob
ich
durchkomm'
Everyone
got
different
needs
Jeder
hat
andere
Bedürfnisse
Everyone
got
different
views
Jeder
hat
andere
Ansichten
So
why
don't
I
just
do
me
Also
warum
mach
ich
nicht
einfach
mein
Ding
Homie
and
you
do
you
Homie
und
du
deins
Yeah
the
waves
splashing
Yeah,
die
Wellen
plätschern
Sitting
up
in
this
lake
cabin
Sitze
in
dieser
Seehütte
I
don't
make
hits
Ich
mach
keine
Hits
I
make
classics
Ich
mach
Klassiker
I
don't
make
songs
Ich
mach
keine
Songs
I
make
magic
Ich
mach
Magie
Movies
like
I'm
James
Cameron
Filme
wie
James
Cameron
To
give
my
fans
escape
hatches
Um
meinen
Fans
Fluchtwege
zu
geben
Up
on
the
beat
I'm
breakdancing
Auf
dem
Beat
brekdance
ich
I'm
James
Bond
in
that
grey
Aston
Ich
bin
James
Bond
in
dem
grauen
Aston
Homie
the
engine
I'm
revving
it
Homie,
den
Motor
dreh
ich
hoch
I'm
taking
'em
high
into
the
sky
Ich
nehm'
sie
hoch
in
den
Himmel
Like
propellers
are
sending
'em
Als
würden
Propeller
sie
schicken
I've
been
fresher
than
peppermint
Ich
war
frischer
als
Pfefferminz
My
pen's
telekinetic
Mein
Stift
ist
telekinetisch
The
beat
is
bumping
like
delicate
elephants
Der
Beat
wummert
wie
filigrane
Elefanten
Running
their
feat
with
effortless
elegance
Die
laufen
mit
müheloser
Eleganz
BOOM
BOOM
BOOM
BOOM
BOOM
BOOM
Yeah
the
feeling
of
reaching
a
dream
is
phenomenal
Das
Gefühl,
einen
Traum
zu
erreichen,
ist
phänomenal
There's
only
one
life
Es
gibt
nur
ein
Leben
So
take
it
up
high
Also
nimm
es
hoch
Homie
there's
nothing
that's
stopping
you
Homie,
nichts
hält
dich
auf
So
stare
at
the
moon
Also
starre
zum
Mond
Shoot
for
the
stars
Ziel'
nach
den
Sternen
You
will
jump
over
the
obstacles
Du
wirst
über
die
Hindernisse
springen
And
always
remember
that
you
can
do
anything
Und
denk
immer
daran,
dass
du
alles
schaffen
kannst
Homie
cuz
anything's
possible
Homie,
denn
alles
ist
möglich
Possible
possible
possible
Möglich
möglich
möglich
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
I've
been
staring
at
the
moon
Ich
habe
den
Mond
angestarrt
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
Take
me
higher
Nimm
mich
höher
I'm
gonna
step
off
the
landing
Ich
werde
von
der
Landestufe
treten
It's
one
small
step
for
man
Ein
kleiner
Schritt
für
einen
Menschen
One
giant
leap
for
mankind
Ein
riesiger
Sprung
für
die
Menschheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Anders Reichardt, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.